Todos saben su nombre pero algunos de ustedes lo conocían desde antes de ese día. | Open Subtitles | الأن الجميع يعرف أسمه, لكن البعض منك بالحقيقة يعرف جيمي قبل ذلك اليوم |
Pero cómo? Digo, ni siquiera sabemos su nombre, No sabemos nada de él. | Open Subtitles | ولكن كيف، نحن لا نعرف أسمه نحن لا نعرف شيء عنه |
A pesar de que no sé su nombre ni su nacionalidad, sospecho que es coreano. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أعرف أسمه أو جنسيته ولكن أظن أنه كوري |
Creo que su camarada acaba de subir al principio de mi lista. ¿Cómo se llama? | Open Subtitles | اعتقد ان صديقك قام بفعل قمة المتواجد على جدول أعماله, ما أسمه ؟ |
se llama Robie y es un hombre de verdad. No como esos gallinas con los que te juntas. | Open Subtitles | أسمه روبيه و من وجهه نظرى أنه رجل حقيقى ليس ككل اين عرفتهم |
Nunca supo su nombre pero trabajó para un viejo llamado Fred Summers. | Open Subtitles | لم يعرف أسمه قط ولكنه عمل لرجل يدعى فريد سامر |
Justo antes de su muerte, habló con un hombre llamado David Tenant. | Open Subtitles | قبل موته بفترة قصيرة تحدث مع شخص أسمه ديفيد تينانت |
No. Puse su nombre en la lista de correo hace unos meses | Open Subtitles | كلا، أعني نعم لقد وضعت أسمه بقائمتهم للبريد منذ شهرين |
Quien está haciendo esto a él no utilizar su nombre real de todos modos! | Open Subtitles | الشخص الذي يقف وراء هذا الشي لا يمكن أن يستخدم أسمه الحقيقي |
su nombre era Raja. Y tenía estos ojos amables, de un color café avellana brillante, y manos tíbias, expresivas, que me recordaron a las de mi padre. | TED | كان أسمه راجا. ولديه عيون لامعة عسلية، وأيدي دافئة معبّرة التي ذكرتني بوالدي. |
No fuiste a la universidad. ¿Cuál era su nombre verdadero? | Open Subtitles | إذن أنت لم تذهب إلى الكلية ماذا كان أسمه الحقيقي؟ |
Lo siento. No recuerdo su nombre. | Open Subtitles | ـ لا يوجد استمارة إطلاق سراحه هنا ـ معذرة، ولكنني لا أتذكر أسمه |
Quizá ese chico, ¿cómo se llama? | Open Subtitles | حسنا, إعتقدت أنه ذلك الشاب الرقيق, ما أسمه .. |
Tengo un viejo amigo en Chicago que se llama Henry Gondorff. | Open Subtitles | لدي صديق قديم في شيكاغو أسمه هنري غندروف |
se llama Louis Gara. Acaba de pasar 4 años en Susanville. | Open Subtitles | أسمه لويس جارا خرج للتو بعد قضاء أربع سنوات في سوسانفيل |
Un oficial británico llamado John Andre, acusado de espionaje, fué entregado al general Washington mientras se acuartelaba en Sleepy Hollow. | Open Subtitles | ضابط بريطاني أسمه جون اندري أتهم بالتجسس تم تسليمه لجنرال واشنطن في حين ثكانتها في سليبي هولو |
Un tipo llamado Jean-Paul Sartre escribió un libro titulado "El ser y la nada". Se lee rápida y fácilmente. | TED | ثم يكتب رجل أسمه جان بول سارتر كتاب عنوانه " الوجود والعدم " قراءته سريعة جدا. |
RB: Sí, tenemos -- estamos montando algo llamado la habitación de guerra, que quizás es la palabra incorrecta -- | TED | ر ب: نعم أقصد , نحن نجهز شيئا أسمه غرفة الحرب, و التى من المحتمل أن تكون كلمة سيئة.. |
El piloto, sabía, se llamaba Troy. Esperaba a alguien llamado Troy hacía esto para ganarse la vida, un tipo bastante duro. | TED | كابتن الطائرة يدعى تروي، لقد توقعت أحدهم أسمه تروي فعل ذلك ليكون الشاب الشهم. |
Me llamó anoche de la carretera, cerca de Ruggsville, de lo de un tal Spaulding. | Open Subtitles | لقد أتصلت بى ليلة البارحة من الطريق المجاور لروجزفيل من مكان أسمه سبولدنج |
Y lo que voy a hacer hoy es darles un anticipo de la próxima exposición sobre la que estoy trabajando, llamada, "El Diseño y la Mente Elástica". | TED | و ما سأقوم بعمله اليوم هو أن أعرض لكم فكرة عامة عن المعرض القادم الذي أعمل عليه، و أسمه "التصميم و العقل المطاط" |
Era el nombre del joven con el que bailó en su restaurante... - ¡El Ranchero! | Open Subtitles | انه اسم شاب قامت بالرقص معه فى المطعم, ما أسمه يا هيستنجز ؟ |
Tu nombre es el único que no sale en documento alguno. | Open Subtitles | كما إنك الوحيد الذي لم يدون أسمه على بعض الأوراق |
La conclusión de que la convocatoria era, de hecho, una " notificación de comparecer " , es poco segura puesto que el Estado Parte se basa en información obtenida durante una entrevista telefónica con un abogado anónimo en Teherán, que, según parece, no examinó la convocatoria. | UN | كما أن استنتاج أن الاستدعاءات هي في الواقع إشعارات مثول غير موثوق به، بالنظر إلى أن الدولة الطرف تستند إلى معلومات حصلت عليها خلال محادثة هاتفية مع محام لم يعلن عن أسمه في طهران لم يشاهد فيما يبدو الاستدعاءات. |