Me gustaría compartir otra historia, sobre una mujer que aprendió a comunicar su valor y encontró su propia voz. | TED | أودّ أن أشاركك قصة أخرى عن امرأة تعلّمت كيف تعبّرعن قيمتها ووجدت رؤيتها للتعبير عن نفسها. |
Mañana será un día importante porque quiero enseñarte el laberinto y compartir contigo aquello que compartieron conmigo. | Open Subtitles | فيجب أن نستريح قليلاً غداً سيكون يوماً مهماً لأنني أنوي أن أجعلك تشاهدين المتاهة وأن أشاركك ما كنت أعتبره ماضياً |
Se que piensas que no comparto tu pesar; Pero si lo siento | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ الإشتِراك في حزنُكَ؛ لَكنِّي أشاركك |
Temo que no comparto su cauteloso optimismo. | Open Subtitles | أخشى أني لا أشاركك تفاؤلك الحذر |
Odio la idea de tener que compartirte. | Open Subtitles | أنا أكره فكرة بان أشاركك مع الآخرين وحسب |
Será un día frió en el infierno antes de que te comparta con alguien. | Open Subtitles | سيكون هناك يوم بارد في الجحيم قبل أن أشاركك مع أحد آخر |
Tengo buenas noticias para contarte. Llámame. | Open Subtitles | لديّ بعض الأخبار الطيّبة أردتُ أن أشاركك إيّاها. |
Hey, quiero compartir una información personal con vos. | Open Subtitles | أردت فقط أن أشاركك بعضاً من معلوماتي الشخصية معك |
No sin compartir contigo... lo que significa una relación, Ted. | Open Subtitles | ليس قبل أن أشاركك ما الذي يؤدي له أن تكون في علاقة |
Hablar cuando se necesitan palabras y compartir el silencio cuando no. | Open Subtitles | و أن أتحدث عندما تحتاج لكلماتي و أن أشاركك الصمت عندما لا تحتاج لحديثي |
Hablar cuando se necesitan palabras y compartir el silencio cuando no. | Open Subtitles | و أن أتحدث عندما تحتاج لكلماتي و أن أشاركك الصمت عندما لا تحتاج لحديثي |
Hablar cuando se necesitan palabras y compartir el silencio cuando no. | Open Subtitles | و أن أتحدث عندما تحتاج لكلماتي و أن أشاركك الصمت عندما لا تحتاج لحديثي |
¿Crees que no quiero compartir esto contigo? | Open Subtitles | أنتِ تعتقدي أنّي لا أريدُ أن أتحدث بهذا معك ? لكي أشاركك بهاذا؟ |
Y no comparto tu interés por los tubos y túneles. | Open Subtitles | وأننى لا أشاركك اهتمامك بالأنابيب و الأنفاق |
Bueno, yo diría con respecto a la preocupación del caballero sobre la casa de mitad de camino que, mientras que comparto su preocupación también es verdad que la ciudad tiene miles de drogadictos en recuperación y esas casas y refugios tienen que ir a alguna parte. | Open Subtitles | حسنا ، أريد أن أتحدّث بشأن قلق السيّد بشأن مركز علاج الإدمان بأني أشاركك قلقك |
Como un hombre de ciencia comparto tu frustración al no tener esas respuestas. | Open Subtitles | كعالم، أشاركك إحباطك لعدم معرفة هذه الأجوبة. |
Te podría dar un poco de la mía, pero jamás comparto mi cerveza en la primera cita. | Open Subtitles | أستطيع أن أمنحكي بعضاً مني , ولكنني لن أشاركك جعتي في أول موعد. |
¿Me estais haciendo esto porque no comparto vuestro amor por los unicornios? | Open Subtitles | هل ستفعل ذلك بي ؟ لأنني لا أشاركك حب الأحصنة ذات القرن |
Bueno, si es el ADN que comparto contigo quizás tenga oportunidad. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت أشاركك في نفس الجينات ربما لدي فرصة |
Patrick, no sirvo para compartirte con otra mujer o... hombre. | Open Subtitles | باتريك , انا لم أخلق من أجل أن أشاركك مع امرأة أخرى أو رجل |
Quizás soy egoísta. No puedo compartirte con el resto del mundo. | Open Subtitles | ربما أكون أنانية، لكنّي لا أستطيع أن أشاركك مع العالم. |
¿Entonces se supone que me arriesgue yo, y comparta el mismo calabozo contigo? | Open Subtitles | إذاً من المفترض أن أجازف بسلامتي أشاركك نفس الزنزانة مثلك؟ |
Pero déjame contarte una pequeña historia. | Open Subtitles | لكنى دعني أشاركك بقصة قصيرة |
Todo lo que quería hacer es estar cerca de ti y compartirlo ¿Compartirlo? | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن أكون يقربك و أشاركك الألم |