Si pudiera cantar así si pudiera cantar una canción sobre cómo me siento ahora... | Open Subtitles | ليتني أستطيع أن أغنّي هكذا أن أمكنني الغناء عمّا أشعر به الان |
En realidad, creo que estoy sintiendo ahora mismo. me siento un momento. | Open Subtitles | فى الحقيقة أشعر بهذا الإحساس الآن أشعر به هذه اللحظة |
Quiero expresar el gran honor que siento al representar al pueblo portugués en una ceremonia a la que asignamos el mayor significado. | UN | أود أن أعرب عن الشرف العظيم الذي أشعر به وأنا أمثل الشعب البرتغالي في حفل تكمن فيه أصدق المعاني. |
Y la pequeña victoria que siento cuando lo hago y no tengo que soltarla. | TED | والنصر الصغير الذي أشعر به عندما أستطيع أن أمر دون الحاجة لتركها. |
A veces creo que lo siento, pero nunca estoy seguro. | Open Subtitles | أحيانا أفكر بأنني أشعر به و لكنني لست واثقا في الحقيقه |
¡Si! ¡Lo siento! ¿A que hora vamos por esas salchichas? | Open Subtitles | لقد بدأت أشعر به متى سوف تحصل على هذه الكلاب؟ |
Cuando la sangre de una persona con problemas me toca, Puedo sentirlo, esto aparece. | Open Subtitles | عندما يلمسني دم أحد أصحاب القدرات يمكنني ان أشعر به أنها فطرتي |
Debes sentirte tan vulnerable y manipulado, lo mismo que me hiciste sentir después de que te mudaras a nuestra casa a inicios de verano. | Open Subtitles | ،لابد وأنّك تكره كونـك عرضة للهجوم وأنّه تم التلاعـب بك أكثر ممـا جعلتني أشعر به بعد أن إنتقلت إلى منزلنــا |
Bueno, ahora que puedo hablar, voy a decirle cómo me siento exactamente por su comportamiento. | Open Subtitles | حسناً، الآن أستطيع التحدث سوف أخبره تماماً ما أشعر به تجاه هذا المزاج. |
Espero que todos ustedes tengan la suerte... de sentir como yo me siento al menos una vez en la vida. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون الجميع هنا محظوظين بما يكفي لأشعر بما أشعر به على الأقل لمرة في حياتهم |
Y si tuviera que definirlo, así es como me siento la mayoría del tiempo. | Open Subtitles | إن كان عليّ توضيح ذلك فهو ما أشعر به في معظم الأيام |
Sin embargo, no sería totalmente sincero si no dijera que además de estar muy cansado, me siento muy triste y decepcionado. | UN | ولكنني لن أكون صريحا معكم إن لم أقل لكم أنني جد حزين ومصاب بخيبة أمل، علاوة على ما أشعر به من إرهاق. |
Pero estuve pensando mucho en eso últimamente y es lo que siento. | Open Subtitles | لكنني فكرت فيها مؤخراً، و هذا ما أشعر به فعلاً. |
De momento todo lo que siento es el frío metal... pero continúa... | Open Subtitles | في الواقع كل ما أشعر به هو معدن بارد إستمرّي |
Como director, por favor. ¿Qué tal la ansiedad que siento como actriz? | Open Subtitles | كمخرج، من فضلك. ماذا عن القلق الذى أشعر به كممثلة؟ |
lo siento con una fuerza que jamás he sentido en mi vida. | Open Subtitles | أنا أشعر به أقوي من شعوري حيال أي شئ أخر في حياتي. |
Si yo lo siento él también lo siente. | Open Subtitles | لأن إذا أستطيع أن أشعر به ثم يمكن أن يشعر لي |
Será así, pero yo no lo siento. Simplemente no lo siento. | Open Subtitles | أنتِ تقولين ذلك لكني لا أشعر به لا أشعر بذلك |
Ya ha bajado. Puedo sentirlo. | Open Subtitles | يمكنني أن أشعر به هل يمكنني الذهاب إلى الفراش الآن؟ |
Es una reina del baile y quiere actuar como si supiera lo que yo siento. | Open Subtitles | أنتِ ملكة الحفل الراقص ,وتحاولين التظاهر بأنكِ تعرفين بما أشعر به |
Bueno, se siente... como el comienzo de algo. | Open Subtitles | حسناً أنا أشعر به إنه يبدو وكبداية لشيء ما |
Oh, ésa será una excusa para cualquier cosa que sienta durante los próximos cinco meses. | Open Subtitles | أوه.. سيكون ذلك غطاءا للأعذار على أى شئ أشعر به خلال ال5 شهور القادمه |
He sentido algo todas las noches desde que trajiste a esa chica. | Open Subtitles | أشعر به كل ليلة منذ أن أحضرت تلك الفتاة هنا |
Aunque resultan alentadoras las disposiciones de protección temporal adoptadas en situaciones de movimientos en masa, no deja de preocuparme el hecho de que la adhesión a la institución de asilo registre importantes cambios de signo. | UN | ومع ما أشعر به من تشجيع ازاء ما يحدث من توفير الحماية المؤقتة في حالات النزوح الكبير، فأنا أشعر أيضا بالقلق ازاء الارتداد الكبير الملحوظ عن الالتزام باتاحة اللجوء. |
Toqué la sangre. Todavía la siento en mis manos. La sangre de Rhys. | Open Subtitles | وقد مسست الدم ، ولا زلت أشعر به على يدي .. |
Sabes lo que siento por ti | Open Subtitles | هيا ديزى ، أنتى تعلمين ما أشعر به تجاهكِ أليس كذلك ؟ |