"أشعر به" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me siento
        
    • que siento
        
    • lo siento
        
    • Puedo sentirlo
        
    • sentir
        
    • estoy sintiendo
        
    • yo siento
        
    • se siente
        
    • que sienta
        
    • sentido
        
    • de preocuparme
        
    • preocuparme el
        
    • siento en
        
    • siento por
        
    Si pudiera cantar así si pudiera cantar una canción sobre cómo me siento ahora... Open Subtitles ليتني أستطيع أن أغنّي هكذا أن أمكنني الغناء عمّا أشعر به الان
    En realidad, creo que estoy sintiendo ahora mismo. me siento un momento. Open Subtitles فى الحقيقة أشعر بهذا الإحساس الآن أشعر به هذه اللحظة
    Quiero expresar el gran honor que siento al representar al pueblo portugués en una ceremonia a la que asignamos el mayor significado. UN أود أن أعرب عن الشرف العظيم الذي أشعر به وأنا أمثل الشعب البرتغالي في حفل تكمن فيه أصدق المعاني.
    Y la pequeña victoria que siento cuando lo hago y no tengo que soltarla. TED والنصر الصغير الذي أشعر به عندما أستطيع أن أمر دون الحاجة لتركها.
    A veces creo que lo siento, pero nunca estoy seguro. Open Subtitles أحيانا أفكر بأنني أشعر به و لكنني لست واثقا في الحقيقه
    ¡Si! ¡Lo siento! ¿A que hora vamos por esas salchichas? Open Subtitles لقد بدأت أشعر به متى سوف تحصل على هذه الكلاب؟
    Cuando la sangre de una persona con problemas me toca, Puedo sentirlo, esto aparece. Open Subtitles عندما يلمسني دم أحد أصحاب القدرات يمكنني ان أشعر به أنها فطرتي
    Debes sentirte tan vulnerable y manipulado, lo mismo que me hiciste sentir después de que te mudaras a nuestra casa a inicios de verano. Open Subtitles ،لابد وأنّك تكره كونـك عرضة للهجوم وأنّه تم التلاعـب بك أكثر ممـا جعلتني أشعر به بعد أن إنتقلت إلى منزلنــا
    Bueno, ahora que puedo hablar, voy a decirle cómo me siento exactamente por su comportamiento. Open Subtitles حسناً، الآن أستطيع التحدث سوف أخبره تماماً ما أشعر به تجاه هذا المزاج.
    Espero que todos ustedes tengan la suerte... de sentir como yo me siento al menos una vez en la vida. Open Subtitles أتمنى أن يكون الجميع هنا محظوظين بما يكفي لأشعر بما أشعر به على الأقل لمرة في حياتهم
    Y si tuviera que definirlo, así es como me siento la mayoría del tiempo. Open Subtitles إن كان عليّ توضيح ذلك فهو ما أشعر به في معظم الأيام
    Sin embargo, no sería totalmente sincero si no dijera que además de estar muy cansado, me siento muy triste y decepcionado. UN ولكنني لن أكون صريحا معكم إن لم أقل لكم أنني جد حزين ومصاب بخيبة أمل، علاوة على ما أشعر به من إرهاق.
    Pero estuve pensando mucho en eso últimamente y es lo que siento. Open Subtitles لكنني فكرت فيها مؤخراً، و هذا ما أشعر به فعلاً.
    De momento todo lo que siento es el frío metal... pero continúa... Open Subtitles في الواقع كل ما أشعر به هو معدن بارد إستمرّي
    Como director, por favor. ¿Qué tal la ansiedad que siento como actriz? Open Subtitles كمخرج، من فضلك. ماذا عن القلق الذى أشعر به كممثلة؟
    lo siento con una fuerza que jamás he sentido en mi vida. Open Subtitles أنا أشعر به أقوي من شعوري حيال أي شئ أخر في حياتي.
    Si yo lo siento él también lo siente. Open Subtitles لأن إذا أستطيع أن أشعر به ثم يمكن أن يشعر لي
    Será así, pero yo no lo siento. Simplemente no lo siento. Open Subtitles أنتِ تقولين ذلك لكني لا أشعر به لا أشعر بذلك
    Ya ha bajado. Puedo sentirlo. Open Subtitles يمكنني أن أشعر به هل يمكنني الذهاب إلى الفراش الآن؟
    Es una reina del baile y quiere actuar como si supiera lo que yo siento. Open Subtitles أنتِ ملكة الحفل الراقص ,وتحاولين التظاهر بأنكِ تعرفين بما أشعر به
    Bueno, se siente... como el comienzo de algo. Open Subtitles حسناً أنا أشعر به إنه يبدو وكبداية لشيء ما
    Oh, ésa será una excusa para cualquier cosa que sienta durante los próximos cinco meses. Open Subtitles أوه.. سيكون ذلك غطاءا للأعذار على أى شئ أشعر به خلال ال5 شهور القادمه
    He sentido algo todas las noches desde que trajiste a esa chica. Open Subtitles أشعر به كل ليلة منذ أن أحضرت تلك الفتاة هنا
    Aunque resultan alentadoras las disposiciones de protección temporal adoptadas en situaciones de movimientos en masa, no deja de preocuparme el hecho de que la adhesión a la institución de asilo registre importantes cambios de signo. UN ومع ما أشعر به من تشجيع ازاء ما يحدث من توفير الحماية المؤقتة في حالات النزوح الكبير، فأنا أشعر أيضا بالقلق ازاء الارتداد الكبير الملحوظ عن الالتزام باتاحة اللجوء.
    Toqué la sangre. Todavía la siento en mis manos. La sangre de Rhys. Open Subtitles وقد مسست الدم ، ولا زلت أشعر به على يدي ..
    Sabes lo que siento por ti Open Subtitles هيا ديزى ، أنتى تعلمين ما أشعر به تجاهكِ أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus