Y en un Universo químicamente más complejo es posible hacer más cosas. | TED | و في كونٍ أكثر تعقيداً كيميائياً، يمكن صنع أشياءً أكثر. |
Ya sabes, fue difícil, pero a veces haces cosas difíciles para hacer cambios. | TED | أتعلمين، كان هذا صعباً، ولكن أحياناً تفعلين أشياءً صعبة لصُنع التغييرات. |
Un hombre podría decir cosas que no siente para permanecer cerca de ella. | Open Subtitles | قد يقول الرجل أشياءً لا يقصِدُها بُغية التقرّب من إمرأة مثلها |
Sé que dije algunas cosas sobre ti y tu mundo, y lo siento. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك، و أنا آسف |
"Número diez, aún cuando el Hombre en el Cielo les haga cosas malas los compensará dándoles una eternidad de cosas buenas una vez que mueran." | Open Subtitles | النقطة العاشرة: حتى لو فعل لك الرجل الذي في السماء أشياءً سيئة فهو يعوضك بإعطائك أشياء جيدة إلى الأبد بعد مماتك |
Los chicos de nuestra Escuela decían que ella era rara pero ahora sé, que ella veía cosas que otros no. | Open Subtitles | كان الأطفال بالمدرسة يقولون أنها غريبة الأطوار . ولكنّي أعرف الآن أنها رأيت أشياءً لم يرها الآخرون. |
Al final, incluso en su lecho de muerte, había cosas que nunca olvidó. | Open Subtitles | بالنهاية، حتى على فراش موته. كانت هنالك أشياءً لمّ ينساها قطّ. |
Este nado será muchas cosas y cálido no está en esa lista. | Open Subtitles | ستحمل هذه الغطسة أشياءً كثيرة والدفء ليس على تلك القائمة |
Ahora entiendo cosas sobre ella que nunca entendí, y sobre ti también. | Open Subtitles | الآن أفهم أشياءً حولها لمْ أفهمها من قبل، وعنك أيضاً. |
La gente cree que no lo entiendo porque soy joven, pero sé cosas. | Open Subtitles | يظن الناس بأني لا أستطيع الفهم لأنني صغيرة لكني أعلم أشياءً |
Él te hizo un mejor agente. Todos hemos aprendido cosas de él. | Open Subtitles | لقد جعل منك عميلًا أفضل، لقد تعلمنا جميعًا أشياءً منه |
Es solo eso, sabes, a veces decía que iba a hacer cosas, pero le decía que era difícil. | Open Subtitles | فقط تعرف، في وقت ما هي قالت أنها سوف تفعل أشياءً لكني قلت أنها صعبة |
Solíamos tener diversión y pasar el rato y hacer cosas estúpidas juntos. | Open Subtitles | لقد أعتدنا على أن نمرح ونتسكع ونفعل أشياءً حمقاء معاً |
He visto muchas cosas, pero un medio hombre, medio tiburón se lleva la palma. | Open Subtitles | رأيت أشياءً عدة ولكن نصف رجل ونصف قرش يعد الفائز فيما بينهم |
El hombre que entre aquí te hará cosas que no puedo ni ver. | Open Subtitles | الرجل الذي سيأتي هنا سيفعل أشياءً لك لا يمكنني حتى مشاهدتها |
¿Cómo pude haber hecho formas como esas, o cosas como esas? | TED | كيف استطعت صنع هذه الأشكال، أو أشياءً مثل هذه؟ |
No hacemos cosas por miedo al qué dirán. Si no decimos la idea más creativa, nos van a juzgar. | TED | ألا تفعل أشياءً خوفاً من أن يُحكم عليك ألا تقول الشيء المبدع المناسب خوفاً من أن يُحكم عليك |
No solo cosas fáciles que cualquiera puede hacer. | TED | وليست فقط أشياءً سهلة يستطيع أي شخص فعلها. |
La física consiste en ingeniárselas para descubrir cosas nuevas, contrarias a la intuición, como la mecánica cuántica. | TED | الفيزياء تعلِّمك فعلاً كيف تكتشف أشياءً جديدة من دون الحاجة إلى الحدس، مثل ميكانيكا الكم. |
Está bien. Las cosas han sido aterradoras, las cosas han sido duras. | TED | لا بأس بذلك. لطالما كانت هناك أشياءً مخيفة لطالَما كانت هُناك أشياءً صعبة. |