Cuando mis dedos te rozan... el calor se expande a mi frío corazón. | Open Subtitles | ♫ عندما تلامس أطراف أصابعي ♫ الدفء ينتشر في قلبي البارد |
también los dividiré en grupos de 4 y si aun cuento con mis dedos. | Open Subtitles | سأقسمكم أيضاً إلى مجموعات من أربعة أشخاص. نعم، لازلت أعد على أصابعي. |
Ni siquiera estoy tirando de el, solo estoy rozandolo con mis dedos. | Open Subtitles | أنا اكاد ان لا أكون أدفعه فقط ألامسه بأطراف أصابعي |
Pero ten cuidado, porque acabo de quemarme los dedos tres veces seguidas. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة، لأنني أحرقت أصابعي ثـلاث مـرات على التـوالي |
Necesito reemplazar la pieza que se quemó y fijar unos dobladillos y luego cruzar los dedos y rezar. | Open Subtitles | علي أن أعوض القطع التي احترقت وعلي أن أرمم بعض الحواف وثم أشبك أصابعي وأدعو. |
O imaginan... que estaba aquí, llorando, deprimiéndome, melancólicamente pasando mis dedos por los muebles? | Open Subtitles | بأنني سأمشى بالأرجاء هنا أنوح وأكتئب أمرر أصابعي بحزن على الأثاث ؟ |
Si tengo que apretar una mano más esta noche, mis dedos se caerán. | Open Subtitles | إذا كان لي أن يهز يد واحدة الليلة، أصابعي سوف تسقط. |
Es un ingenioso sistema de seis puntos que se perforan en el papel, y puedo sentirlos con mis dedos. | TED | إنه نظام مبتكر بست نقاط تُثقب على ورقة ليمكن لي أن أستشعرها بواسطة أصابعي. |
En ese momento dispararon y volaron mis dedos. | TED | في تلك اللحظة، أطلقوا النار على أصابعي. |
Comprende el mundo que nos rodea y susurra la información en mi oído o envía vibraciones a mis dedos. | TED | فهي تفهم العالم المحيط بنا ثم تهمس لي بصوت أو ترسل بذبذبات إلى أصابعي. |
Al inclinarme para lavar mis manos, de repente veía que era un urinario, no un lavabo, cuando mis dedos sentían su verdadera forma. | TED | انحنيت لأغسل يداي وفجأة رأيت مبولة كنت ألمسها وليست مغسلة عندما رأيت أصابعي بشكلها الحقيقي. |
Puedo contar eso con mis dedos a cualquier hora del día o de la noche. | TED | أستطيع حساب ذلك باستخدام أصابعي في أي وقت، ليلاً أو نهاراً |
Concentraba toda esa energía y sentía cómo fluía por mi cuerpo y salía por mis dedos. | TED | كنت أستجمع كل هذه الطاقة وأشعر بها تتدفق عبر جسدي وتخرج من أطراف أصابعي. |
Pero en este momento no puedes contar mis dedos ¿o si? | TED | ولكن ليس باستطاعتكم عد أصابعي, هل يمكنكم ذلك؟ |
Curioseaba mis dedos y se movía hacia la palma de mi mano. | TED | كان يبتعد عن أصابعي ويتحرك بإتجاه خلفية رأسي |
Me amenazó con cortarme los dedos si os decía que estábamos casados. | Open Subtitles | لقد هدد بقطع أصابعي أذا قلت لكم بأننا كنا متزوجيين |
Ahora, quiero que sepas que en un momento cuando chasquee los dedos, abrirás los ojos otra vez. | TED | والآن انتبه، فخلال ثوانٍ عندما أفرقع أصابعي سوف تفتح عيناك من جديد |
Yo no sé ahorrar. El dinero se me escurre entre los dedos así de rápido. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني التوفير أبدا المال يتسرب من بين أصابعي |
Tengo las manos heladas. Apenas puedo mover los dedos. | Open Subtitles | يدي تجمدت . بالكاد أستطيع أن أحرك أصابعي |
Un arma es extremado .. Hasta la fecha, nunca te he levantado un dedo | Open Subtitles | لا أقدر أن أضغط على الزناد لأن أصابعي تمنعني |
Intenté colocar la siguiente en su lugar y tuve verdaderos problemas con mis manos. | Open Subtitles | و حاولت وضع الأخر حولي و لكني وجدت مشكلة حقيقية في أصابعي |
Ahora entiendo por qué se me ensucian las uñas cuando no hago nada. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا أصابعي تتسخ حتي عندما لا أقوم بأيّ شيء |
Me mojaré los dedos de los pies. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك سأقوم بتغطيس أصابعي في الماء أو شيء آخر |
Ojalá pudiese quitarme estas botas y sentir la arena entre mis pies. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني خلع هذه الأحذية وأحس بالرمل بين أصابعي |
Si tengo que andar en puntillas mientras tanto, que así sea | Open Subtitles | لو أقف على أطراف أصابعي في الوقت الحالي .. فليكن |