Mi madre era siete años más joven que tú cuando me tuvo. | Open Subtitles | أمي كانت أصغر منك بسبع سنوات عندما أنجبتني. |
Mi abuelo me traía a este lugar cuando yo era más joven que tú. | Open Subtitles | كان جدي يجلبني إلى هذا المكان عندما كنت أصغر منك |
David, ser más joven que tú, no significa que sea una niña. | Open Subtitles | إنهم كانوا أصغر منك وذلك ما دعانى للتعليق |
Espera hasta que estes en clases con los niños un año menor que tú. | Open Subtitles | أنتظر حتى تكون في فصل مع . أولاد أصغر منك بسنة |
El problema es que hay muchos Moderno ladrones en el extranjero ... mas joven que tu, mas codicioso | Open Subtitles | لذا "جرو" المقصد هو هناك الكثير من اللصوص الحديثين بالخارج أكثر حماسا منك , أكثر جوعا منك , أصغر منك |
Ya podrás, es más pequeño que tú. | Open Subtitles | تتقوّى على من هو أصغر منك |
Cuando me hicieron lo mismo a mí tenía tres años menos que tú. | Open Subtitles | عندما فعلوا الشيء نفسه لي، كنت أصغر منك بثلاث سنوات . |
porque soy más joven que tu. | Open Subtitles | لانّني أصغر منك |
Sí. Mi madre nos abandonó cuando yo era más pequeña que tú. | Open Subtitles | أفهم ذلك، عندما هجرتنا أمي كنت أصغر منك عمراً |
Aquí en Verona, damas de gran estima, más jóvenes que tú, ya son madres. | Open Subtitles | هنا فى فيرونا ، يوجد سيدات محترمات أصغر منك سنا و انهم الان أمهات |
Era más joven que tú cuando subí a bordo. | Open Subtitles | كنت أصغر منك حينما صعدت إلى السفينة في بادئ الأمر. |
Soy más joven que tú, y todos saben que soy el mejor arquero de la aldea. | Open Subtitles | أنا أصغر منك وكلّ شخص يعرف أني أفضل رامي في القرية |
Sí, has encontrado el único error que cometí cuando hice el borrador del reglamento hace doce años cuando era dos años más joven que tú. | Open Subtitles | أجل وجدت الخطأ الوحيد الذي قمت به أثناء سحب تلك اللوائح منذ 12 سنة مضت عندما كنت أصغر منك بسنتين |
Comenzó a trabajar en las calles desde que era más joven que tú. | Open Subtitles | بدأت العمل في الشارع عندمت كانت أصغر منك سنا. |
Se siente raro que sea más joven que tú y yo te enseñe a fumar marihuana. | Open Subtitles | أجد هذا غريباً أنني أصغر منك عمرا و أعلمك كيف تدخنين الحشيش بالرغم من ذلك |
Estaba joven, más joven que tú pero tomé una decisión. | Open Subtitles | لقد كنت شاباً أصغر منك الآن لكنني قمت بخيار |
Era una agente joven, más joven que tú, cuando aquella bomba explotó en la embajada. | Open Subtitles | كنت مسؤولةً أصغر منك حين إنطلقت تلك القنبلة في السفارة |
Todo el mundo es al menos diez años menor que tú. | Open Subtitles | الجميع أصغر منك على الأقل بعشر سنوات |
Soy apenas tres meses menor que tú. Miren. | Open Subtitles | -أنا أصغر منك بثلاثة أشهر فحسب |
Soy mas joven que tu, gilipollas. | Open Subtitles | أنا أصغر منك يا حقير! |
No hay ningún niño más pequeño que tú en este hotel. | Open Subtitles | لا يوجد صبيان أصغر منك في هذا الفندق |
Eres tan atractiva para gustar a un hombre 20 años menos que tú. | Open Subtitles | أنت تَستأنفُ بما فيه الكفاية للإغْواء a رجل، 20 سنة أصغر منك. |
"Es más joven que tu" | Open Subtitles | " إنّه أصغر منك " |
Era más pequeña que tú la última vez que vine. | Open Subtitles | كنت أصغر منك آخر مرة كنا هنا يا سايمون |
Quiero decir literalmente. Tus ojos son 30 años más jóvenes que tú. | Open Subtitles | لقد عنيت ذلك حرفيا عيناك أصغر منك بثلاثين سنة |