ويكيبيديا

    "أضغط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presiono
        
    • presionar
        
    • presionarte
        
    • presionando
        
    • presioné
        
    • presión
        
    • Presiona
        
    • presione
        
    • Aprieta
        
    • presionado
        
    • apretar
        
    • pulse
        
    • Aprieto
        
    • Pulsa
        
    • pulsar
        
    te presiono mas... que a los demas por que eres mejor. Open Subtitles أنا أضغط عليك لأنني أظنك ستكون أحد الأوائل
    Por "agarre poco seguro" me refiero a esto: un borde hacia abajo, más estrecho que el ancho de un lápiz, donde debía presionar hacia arriba con el pulgar. TED هذا ما أقصده بقولي تجويفات سيئة: حافة أصغر من عرض قلم الرصاص ولكنها تتجه لأسفل. والتي كان علي أن أضغط عليها بإبهامي.
    No quiero presionarte, pero tengo que hacerlo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أضغط عليك لكنه يجب علي ذلك
    Me están presionando, y me han pedido que te presione a ti. Open Subtitles أنا أتعرض للضغط ولقد طُلب مني أن أضغط عليكِ ؟
    Sí. Espero que no te presioné a decir algo que tú no sentías. Open Subtitles أجل , أتمنى أني لم أضغط عليك لقول شيء لا تعنينه
    Buddy, presión en toda la cancha tras este tiro. Open Subtitles بادي أضغط على كامل الملعب بعد هذه التسديده
    Elsa me dijo que lo Presiona. Open Subtitles أردت أن أساعد فأخبرتنى إلسا أن أضغط على هذه المفاتيح
    Aprieta fuerte para que penetre. Contéstame pronto. Open Subtitles أنا أضغط على قلمي، أرجوك أجبني
    Mira, no te quiero presionar. Si te presiono te cerrarás. Open Subtitles إسمع، إني لا أريد أن أضغط عليك لأنني إن ضغطت عليك فسوف تبتعد
    Sé que te gustaría pensar que yo te presiono, pero la realidad es que tu padre es el que lo hace. Open Subtitles أعلم أنكِ تودين الإعتقاد بأني أضغط عليكِ لكن الواقع هو أنّ والدكِ هو من يواصل الضغط
    Voy a presionar duro al tipo y hacer que le sea imposible mentir. Open Subtitles سوف أضغط على الرجل وأجعل من المستحيل عليه أن يكذب
    No quiero presionarte pero ¿por qué no vemos el contrato? Open Subtitles لا أريد ان أضغط عليك ولكن رالا ينبغي إلقاء نظرة على العقد؟
    No quiero presionarte, pero llevamos 15 días de retraso. -Ay, no. Open Subtitles لا أريد أن أضغط عليك و لكننا متأخرين 15 يوماً
    Mira, obviamente te he estado presionando un poco con todo esto del tratado. Open Subtitles أنظري من الواضح أني كنت أضغط ...عليك قليلا في هذه المعاهدة
    Pensé que era el cáncer, así que no presioné. Pero ahora lo sé. Open Subtitles حسبتُ إنّهُ أمر السرطان لهذا لم أضغط عليه, ولكن الآن علمت
    Nos estamos moviendo. presión atrás. Más presión atrás. Open Subtitles أننا نتحرك الأن أضغط للخلف أضغط للخلف أكثر
    No llores, no te rindas, sólo Presiona el acelerador... Open Subtitles لا تبكي، ولا تيأس، أضغط على دواسة الوقود فحسب.
    ¿En verdad crees que podrás presionar cuatro botones antes de que yo presione uno? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك أن تضغط على 4 أزرار قبل أن أضغط أنا وحداً؟
    - Nada... apunta al coche, Aprieta el botón y oirás... Open Subtitles فقط وجهه إلى السيارة ، أضغط الزر و ستسمع صوت أو أو أو
    No quiero que te sientas presionado a hacer algo que no quieres. Open Subtitles جيرى أنا لا أريد أن أضغط عليك لتفعل شىء أنت لا تريد فعلة
    Bueno, está muy adolorido pero no me deja apretar el botón de los analgésicos. Open Subtitles يتألمّ كثيراً لكنّهم لم يسمحوا لي بأن أضغط على زر مسكّن الألم
    Puede hasta que pulse en una ventana emergente, sólo por la novedad. Open Subtitles ربما حتى أضغط على الإعلانات المزعجة لمجرد المتعة
    Aprieto el primer resorte... y las ratas pasan al primer compartimento. Open Subtitles أضغط على المقبض الاول فتنتقل الجرذان للمقصوره الأولى
    Así que no es necesario ir al registro de llamadas, así que si estás intentando contactar con alguien, solo Pulsa de nuevo la tecla de llamada. TED لذا لا تحتاج للذهاب إلى قائمة المكالمات الأخيرة، حتى إذا كنت تسعى للوصول لشخص ما، فقط أضغط على زر الاتصال مرة أخرى.
    ¡Tengo que introducir el código! ¡Tengo que pulsar el botón! Open Subtitles يجب أن أدخل الرمز السري يجب أن أضغط على الزر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد