te presiono mas... que a los demas por que eres mejor. | Open Subtitles | أنا أضغط عليك لأنني أظنك ستكون أحد الأوائل |
Por "agarre poco seguro" me refiero a esto: un borde hacia abajo, más estrecho que el ancho de un lápiz, donde debía presionar hacia arriba con el pulgar. | TED | هذا ما أقصده بقولي تجويفات سيئة: حافة أصغر من عرض قلم الرصاص ولكنها تتجه لأسفل. والتي كان علي أن أضغط عليها بإبهامي. |
No quiero presionarte, pero tengo que hacerlo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أضغط عليك لكنه يجب علي ذلك |
Me están presionando, y me han pedido que te presione a ti. | Open Subtitles | أنا أتعرض للضغط ولقد طُلب مني أن أضغط عليكِ ؟ |
Sí. Espero que no te presioné a decir algo que tú no sentías. | Open Subtitles | أجل , أتمنى أني لم أضغط عليك لقول شيء لا تعنينه |
Buddy, presión en toda la cancha tras este tiro. | Open Subtitles | بادي أضغط على كامل الملعب بعد هذه التسديده |
Elsa me dijo que lo Presiona. | Open Subtitles | أردت أن أساعد فأخبرتنى إلسا أن أضغط على هذه المفاتيح |
Aprieta fuerte para que penetre. Contéstame pronto. | Open Subtitles | أنا أضغط على قلمي، أرجوك أجبني |
Mira, no te quiero presionar. Si te presiono te cerrarás. | Open Subtitles | إسمع، إني لا أريد أن أضغط عليك لأنني إن ضغطت عليك فسوف تبتعد |
Sé que te gustaría pensar que yo te presiono, pero la realidad es que tu padre es el que lo hace. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تودين الإعتقاد بأني أضغط عليكِ لكن الواقع هو أنّ والدكِ هو من يواصل الضغط |
Voy a presionar duro al tipo y hacer que le sea imposible mentir. | Open Subtitles | سوف أضغط على الرجل وأجعل من المستحيل عليه أن يكذب |
No quiero presionarte pero ¿por qué no vemos el contrato? | Open Subtitles | لا أريد ان أضغط عليك ولكن رالا ينبغي إلقاء نظرة على العقد؟ |
No quiero presionarte, pero llevamos 15 días de retraso. -Ay, no. | Open Subtitles | لا أريد أن أضغط عليك و لكننا متأخرين 15 يوماً |
Mira, obviamente te he estado presionando un poco con todo esto del tratado. | Open Subtitles | أنظري من الواضح أني كنت أضغط ...عليك قليلا في هذه المعاهدة |
Pensé que era el cáncer, así que no presioné. Pero ahora lo sé. | Open Subtitles | حسبتُ إنّهُ أمر السرطان لهذا لم أضغط عليه, ولكن الآن علمت |
Nos estamos moviendo. presión atrás. Más presión atrás. | Open Subtitles | أننا نتحرك الأن أضغط للخلف أضغط للخلف أكثر |
No llores, no te rindas, sólo Presiona el acelerador... | Open Subtitles | لا تبكي، ولا تيأس، أضغط على دواسة الوقود فحسب. |
¿En verdad crees que podrás presionar cuatro botones antes de que yo presione uno? | Open Subtitles | أتظن أنه يمكنك أن تضغط على 4 أزرار قبل أن أضغط أنا وحداً؟ |
- Nada... apunta al coche, Aprieta el botón y oirás... | Open Subtitles | فقط وجهه إلى السيارة ، أضغط الزر و ستسمع صوت أو أو أو |
No quiero que te sientas presionado a hacer algo que no quieres. | Open Subtitles | جيرى أنا لا أريد أن أضغط عليك لتفعل شىء أنت لا تريد فعلة |
Bueno, está muy adolorido pero no me deja apretar el botón de los analgésicos. | Open Subtitles | يتألمّ كثيراً لكنّهم لم يسمحوا لي بأن أضغط على زر مسكّن الألم |
Puede hasta que pulse en una ventana emergente, sólo por la novedad. | Open Subtitles | ربما حتى أضغط على الإعلانات المزعجة لمجرد المتعة |
Aprieto el primer resorte... y las ratas pasan al primer compartimento. | Open Subtitles | أضغط على المقبض الاول فتنتقل الجرذان للمقصوره الأولى |
Así que no es necesario ir al registro de llamadas, así que si estás intentando contactar con alguien, solo Pulsa de nuevo la tecla de llamada. | TED | لذا لا تحتاج للذهاب إلى قائمة المكالمات الأخيرة، حتى إذا كنت تسعى للوصول لشخص ما، فقط أضغط على زر الاتصال مرة أخرى. |
¡Tengo que introducir el código! ¡Tengo que pulsar el botón! | Open Subtitles | يجب أن أدخل الرمز السري يجب أن أضغط على الزر |