ويكيبيديا

    "أطلبه منك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te pido
        
    • te digo
        
    • estoy pidiendo
        
    • le pido
        
    • te diga
        
    • que digo
        
    • que pedirte
        
    • pedido
        
    • que pedirle
        
    • que os pido
        
    te pido que ames a tu país tanto como me odias a mí. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تحب بلدك بقدر كرهك لى
    Por favor, vamos a tomar una taza de café. Es lo único que te pido. Open Subtitles أرجوكي , كل ما أطلبه منك هو أن نذهب ونتناول كوبا من القهوة
    Lo que te pido es una tontería. ¡Se trata de mi hija! Open Subtitles لكن ما فعلته كان غبيا ، ما أطلبه منك ليس بالكثير ، إنها إبنتي
    - Si haces lo que te digo, te ganas 10 mil dólares. Open Subtitles إن فعلت ما أطلبه منك ستحصل على عشرة الآف دولار
    Cuando nos conocimos, dijo que me mantendría fuera de la cárcel, así que eso es lo que le estoy pidiendo. Open Subtitles عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل.
    Lo único que le pido es una respuesta sencilla a una pregunta sencilla. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو جواب بسيط جداً لسؤال بسيط جداً
    Pero hasta ese entonces, vas a hacer lo que yo te diga. ¿Está claro? Open Subtitles و لكن إلى حينها ستفعل ما أطلبه منك هل هذا واضح؟
    Todo lo que te pido es que te reúnas con tu hermano y descubras lo que le contó a León sobre Oliver Hughes. Open Subtitles كل ما أطلبه منك أن تلتقي بأخوك وأن تعرفي ماذا أخبر ليون بخصوص اوليفر هيوز
    Sólo te pido... que te metas en el maletero... con esta escopeta y les apuntes. Open Subtitles الأن أنظر ، كل ما أطلبه منك أن ترقد في الصندوق وتمسك بالبندقية اللعينة وتصوبها على رؤوس بوذا عندما أَفْتحه ، موافق؟
    solo te pido que le des esto. no esta sellado. espero que lo examines. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تعطيه هذا, أنه ليس مختوم
    No me hagas malgastar ese trabajo. Una sola... mirada, es todo lo que te pido. Open Subtitles لا تضيع مجهودي، كل ما أطلبه منك هي نظرة سريعة.
    Todo lo que te pido es que seas sensible a esos signos si es así y cuando se presenten. Open Subtitles كل ما أطلبه منك أن تتجاوب مع ذلك الشعور حتّى يكشفون أنفسهم
    Sólo te pido que trates de encontrar esa paz ahora. Open Subtitles كل الذي أطلبه منك أن تحاول وتجد هذا السّلام الآن
    Mira, haz exactamente lo que te digo, y te dejaré irte con ellos. Open Subtitles اسمعي، إذا نفذتِ ما أطلبه منك بالضبط، فسوف أترككِ تعودين إليهم.
    Escúchame cuidadosamente y haz exactamente lo que te digo. Open Subtitles أصغِ إليّ بإنتباه وإفعل بالضبط ما أطلبه منك
    Lo único que te estoy pidiendo, y ni siquiera es una orden es que no molestes a la Sra. Duncan. Open Subtitles كل ما أطلبه منك, ولست حتى آمرك به ان تتوقف عن مضايقة السيدة دانكان
    Así que te estoy pidiendo amigo, socio hermano ¿puedes confiar en mí ahora? Open Subtitles هذا ما أطلبه منك صديق و شريك و أخ هلا وثقت بي الآن؟
    Lo único que le pido es que mantenga los ojos abiertos... y nos informe de lo que vea. Open Subtitles كل ما أطلبه منك أن تُبقي عينيك مفتوحتين لنا ، وترسل لنا التقرير تفضل ، جلبت لك هذا
    No sé qué pensarás tú, pero si quieres tener hijos algún día, haz sólo lo que yo te diga. Open Subtitles لكن إذا ماكنت ترغب أن ترزق بأطفال فلا تقم بأى حركة سوى ما أطلبه منك
    ¿Porqué hiciste eso estaba tratando de probar que no haces todo lo que digo. Open Subtitles لم فعلت ذلك؟ كنت أحاول أن أثبت أنك لا تقومين بكل ما أطلبه منك
    Tengo otro favor que pedirte. Open Subtitles هناك صنيع آخر أود أن أطلبه منك.
    Has hecho todo lo que te he pedido y muchas cosas que no le pediría a nadie. Open Subtitles لطالما كنت تنفذ جميع ما أطلبه منك وطن من الأمور التي لم أطلب من أحد فعلها.
    Tengo una especie de favor que pedirle si no fuera demasiada imposición. Open Subtitles لدي معروف أريد أن أطلبه منك لو لم يكن عبأ عليك
    Todo lo que os pido que hagáis es esperar, ver cómo van las cosas. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تنتظري وأنظرى كيف ستسير الإمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد