| Simran, Creo que deberías invitar a estos señores a que se retiren. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تطلبي من هؤلاء السادة أن يغادروا |
| Pues, Creo que deberías coger tu coche y conducir lo más rápido que puedas. | Open Subtitles | حسنا, أظن أن عليك الركوب في سيارتك وأن تقود بسرعة لكي تهرب |
| ¿Qué le está pasando? Creo que deberías considerar dejarme hablar a mí. | Open Subtitles | ماذا جرى له؟ أظن أن عليك التفكير بجعلي أتولى الحديث. |
| Creo que debes considerar qué tipo de vida quieres para tu hijo. | Open Subtitles | أظن أن عليك التفكير في نوع الحياة التي تريدينها لابنك. |
| creo que debería pasar una semana trabajando en una facilidad de microchip. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تجرب العمل أسبوع واحد في صناعة الرقائق الدقيقة |
| Creo que tienes que ir al confesionario y ver qué te ha dejado. | Open Subtitles | أظن أن عليك الذهاب إلى حجرة الإعتراف وترى ماذا تركت لك. |
| Creo que deberías quedarte aquí por un tiempo acumular algún dinero, y luego encontrar tu propio lugar, y seguir adelante con tu vida. | Open Subtitles | أظن أن عليك البقاء هنا لفترة تجمعين المال ثم تجدين لك منزلاً مستقلاً وتمضين في حياتك |
| Creo que deberías enviarlo a mi habitación sin cenar. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن ترسله لغرفتي بدون طعام العشاء |
| Creo que deberías dejar de preocuparte por eso y relajarte. | Open Subtitles | أظن أن عليك التوقف عن القلق بشأن ذلك واهدأي. |
| Y a veces esa persona se recupera, y te sale con los papeles del divorcio, que Creo que deberías firmar inmediatamente. | Open Subtitles | وأحيانا يتحسن ذلك الشخص، ويرسل لكِ أوراق الطلاق، وهي ما أظن أن عليك توقيعها فورا |
| Así que Creo que deberías llamar a los servicios sociales y ver si pueden hacerse cargo de él durante la noche. | Open Subtitles | لذا أظن أن عليك الاتصال بالخدمات الاجتماعية لترى ما إذا كان بإمكانهم أخذه الليلة. |
| Creo que deberías volver a trabajar con lo que estabas cuando Dash lo dejó y tenerlo listo para esta noche. | Open Subtitles | أظن أن عليك العودة فيما كنتِ تعملين عليه عندما أستقال داش .. و وأستعدي لليلة |
| Siento mucho lo que voy a decirte, y quiero que lo sepas que no pretendo ser mala, pero Creo que deberías oirlo por mí. | Open Subtitles | آسفة حقًا على ما سأقوله، وأريدكِ أن تعلمي أنني لا أحاول أن أكون حقيرة، لكنني أظن أن عليك سماع هذا منّي. |
| Hay otra cosa que Creo que deberías ver. | Open Subtitles | هناك شيء آخر أظن أن عليك رؤيته |
| Creo que deberías ir; será divertido. | Open Subtitles | أظن أن عليك الذهاب سيكون الأمر ممتعا |
| - Creo que deberías vender tu historia. | Open Subtitles | أظن أن عليك بيع قصتك ماذا؟ |
| Creo que debes testificar a favor de la oficina del fiscal del estado. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تقوم بالإدلاء بشهادتك لمصلحة مكتب المدعي العام للولاية |
| Creo que debes dejar de tenerle miedo a tus verdaderos sentimientos. | Open Subtitles | أظن أن عليك التوقف عن التعامل بفزع مع مشاعرك الحقيقية |
| Creo que debes firmar el consentimiento para que haga su reality show. | Open Subtitles | اسمع, أظن أن عليك توقيع التنازل لتقوم ببرنامجها الواقعي |
| Y respeto su decisión pero creo que debería reconsiderarlo. | Open Subtitles | وأحترم قرارك. لكنني أظن أن عليك أن تعيد النظر فيه. |
| Creo que tienes que llamar a tu abogado y decirle que por el niño deberían reducirte la sentencia y dejarte vivir. | Open Subtitles | أظن أن عليك الحديث مع محاميتك وتخبرها من أجل مصلحة الولد عليهم تخفيف الحكم عليك و يدعوك تحيا |
| Quiero decir, me preocupo por ti, y no estoy seguro de decirte esto, pero Creo que necesitas saberlo. | Open Subtitles | لا أدري إن كان عليّ إخبارك بهذا لكن أظن أن عليك أن تعرفي |
| Steve, creo que tendrás que cambiar esto. | Open Subtitles | ستيفن)، أظن أن عليك تغيير هذا) |