Muestra eso de arriba a abajo No lo pienses dos veces Ahora Ulla sube. | Open Subtitles | أظهري من الأعلى إلى الأسفل لا تفكري مرتين |
Vamos, Marge, Muestra un poco de entusiasmo. | Open Subtitles | هيا يا مارج، أظهري بعض الحماسة |
Muestra tus respetos a Madre. No debes hablar, yo responderé por ti. | Open Subtitles | أظهري إحترامك للأم يجب ألا تتكلمي، أنا سأجيب عنكِ |
Entonces Muéstrale a Alá tu lealtad... y arroja los dibujos al fuego. | Open Subtitles | إذاً، أظهري لله ولاءك وارمي هذه الرسومات بالنار |
Muéstrame lo dices en serio, conseguir un poco de ayuda, y te voy a seguir. | Open Subtitles | أظهري لي جدّيتك بهذا الشّأن حسّني من حالتك و سوف أبقي عليك |
muestre buena voluntad. Aún le quedan 4000 soldados ahí. | Open Subtitles | أظهري حسن نيتك ما يزال لديك 4000 جندي هناك |
Oye, Muestra algo de respeto. Tres trabajadores de pan de jengibre murieron haciendo esto. | Open Subtitles | أظهري بعض الإحترام ، مات الكثير من البنائين أثناء بنائهم هذا |
Santísima Muerte, Señora de las Sombras... Ogoun Ferei, Ogoun Shango, Nago Piman... Muestra mi cara verdadera. | Open Subtitles | أيها الموت المقدس يا سيدة الظلال أظهري وجهي الحقيقي |
Vamos, Watson, Muestra un poco de aprecio por una broma bien gastada. | Open Subtitles | أوه هيا واتسون أظهري بعض التقدير للمزحة التي حدثت |
Te lo ordeno como tu reina, Muestra tu gratitud y luego concédeme tu silencio. | Open Subtitles | أنا آمرك بصفتي ملكتك أظهري امتنانك له وأكرميني بسكوتك |
¿Qué tal esto ... usted Muestra un poco de respeto, y voy a hacer negocios a aquí en el mundo real. | Open Subtitles | مارأيك بهذا ؟ أظهري أنتي له الإحترام . و أنا سأتابع سير الأعمال هنا بالعالم الحقيقيّ |
Espejito, ¡muestra tu luz brillante! | Open Subtitles | يا أيتها المرآة السحرية، أظهري نورك المشرق |
Vamos Sadie, ¡muestra un poco de espíritu! | Open Subtitles | شيء ما لمسني هيا يا سايدي، أظهري بعض روح المدرسة |
Muéstrale a tus padres que puedes poner los intereses de este pequeño por delante de los tuyos. | Open Subtitles | أظهري لوالديك أنك تهتمين بطفلك أكثر مما تهتمين بنفسك |
Muéstrale dónde poner sus cosas. Yo recibo. | Open Subtitles | أظهري له أين يضع هذه الباقة سوف أكون ممتنة لكِ |
No, con dulzura. Muéstrame algo de civismo, de respeto. | Open Subtitles | كلا، ألفة، ألفة، أظهري لي شيئا من اللطف، شيئا من الاحترام |
Yo soy un agente de policía, muestre un poco de respeto. | Open Subtitles | أنا ضابط شرطة, أظهري بعض الإحترام. |
Cielos, mamá, Ten tacto. | Open Subtitles | يا المسيح , والدتي أظهري بعضاً من الذوْق |
Muéstrate esta noche. Haz amigos. | Open Subtitles | أظهري وجهك للناس الليلة وابدي نفسك ودودة واحرجيها قليلاً |
Demuestra que puedes u olvídate del ascenso. | Open Subtitles | أظهري لي أن بوسعك القيام بهذا أو تناسي أمر الترقية |
Enséñame esos mensajes que esta Mata Hari envió después de que volviéramos a estar juntos. | Open Subtitles | حسنا. فقط أظهري لي الرسائل التي أرسلتها ماتا هاري بعد أن نعود لبعضنا البعض |
Saca la plata. Enséñale el dinero, cariño. | Open Subtitles | أظهري النقود أريه النقود يا حلوة |
No te dejes pisotear. Enséñales quién manda aquí. | Open Subtitles | لا تدعيهم يتصرفون هكذا أظهري أنكِ أقوى منهم |
Muéstranos lo tuyo y te mostraremos lo nuestro. | Open Subtitles | أظهري نفسك لنا وسنظهر نحن لكِ ايضاَ |