"أظهري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Muestra
        
    • Muéstrale
        
    • Muéstrame
        
    • muestre
        
    • Ten
        
    • Muéstrate
        
    • Demuestra
        
    • Enséñame
        
    • Enséñale
        
    • Enséñales
        
    • Muéstranos
        
    Muestra eso de arriba a abajo No lo pienses dos veces Ahora Ulla sube. Open Subtitles أظهري من الأعلى إلى الأسفل لا تفكري مرتين
    Vamos, Marge, Muestra un poco de entusiasmo. Open Subtitles هيا يا مارج، أظهري بعض الحماسة
    Muestra tus respetos a Madre. No debes hablar, yo responderé por ti. Open Subtitles أظهري إحترامك للأم يجب ألا تتكلمي، أنا سأجيب عنكِ
    Entonces Muéstrale a Alá tu lealtad... y arroja los dibujos al fuego. Open Subtitles إذاً، أظهري لله ولاءك وارمي هذه الرسومات بالنار
    Muéstrame lo dices en serio, conseguir un poco de ayuda, y te voy a seguir. Open Subtitles أظهري لي جدّيتك بهذا الشّأن حسّني من حالتك و سوف أبقي عليك
    muestre buena voluntad. Aún le quedan 4000 soldados ahí. Open Subtitles أظهري حسن نيتك ما يزال لديك 4000 جندي هناك
    Oye, Muestra algo de respeto. Tres trabajadores de pan de jengibre murieron haciendo esto. Open Subtitles أظهري بعض الإحترام ، مات الكثير من البنائين أثناء بنائهم هذا
    Santísima Muerte, Señora de las Sombras... Ogoun Ferei, Ogoun Shango, Nago Piman... Muestra mi cara verdadera. Open Subtitles أيها الموت المقدس يا سيدة الظلال أظهري وجهي الحقيقي
    Vamos, Watson, Muestra un poco de aprecio por una broma bien gastada. Open Subtitles أوه هيا واتسون أظهري بعض التقدير للمزحة التي حدثت
    Te lo ordeno como tu reina, Muestra tu gratitud y luego concédeme tu silencio. Open Subtitles أنا آمرك بصفتي ملكتك أظهري امتنانك له وأكرميني بسكوتك
    ¿Qué tal esto ... usted Muestra un poco de respeto, y voy a hacer negocios a aquí en el mundo real. Open Subtitles مارأيك بهذا ؟ أظهري أنتي له الإحترام . و أنا سأتابع سير الأعمال هنا بالعالم الحقيقيّ
    Espejito, ¡muestra tu luz brillante! Open Subtitles يا أيتها المرآة السحرية، أظهري نورك المشرق
    Vamos Sadie, ¡muestra un poco de espíritu! Open Subtitles شيء ما لمسني هيا يا سايدي، أظهري بعض روح المدرسة
    Muéstrale a tus padres que puedes poner los intereses de este pequeño por delante de los tuyos. Open Subtitles أظهري لوالديك أنك تهتمين بطفلك أكثر مما تهتمين بنفسك
    Muéstrale dónde poner sus cosas. Yo recibo. Open Subtitles أظهري له أين يضع هذه الباقة سوف أكون ممتنة لكِ
    No, con dulzura. Muéstrame algo de civismo, de respeto. Open Subtitles كلا، ألفة، ألفة، أظهري لي شيئا من اللطف، شيئا من الاحترام
    Yo soy un agente de policía, muestre un poco de respeto. Open Subtitles أنا ضابط شرطة, أظهري بعض الإحترام.
    Cielos, mamá, Ten tacto. Open Subtitles يا المسيح , والدتي أظهري بعضاً من الذوْق
    Muéstrate esta noche. Haz amigos. Open Subtitles أظهري وجهك للناس الليلة وابدي نفسك ودودة واحرجيها قليلاً
    Demuestra que puedes u olvídate del ascenso. Open Subtitles أظهري لي أن بوسعك القيام بهذا أو تناسي أمر الترقية
    Enséñame esos mensajes que esta Mata Hari envió después de que volviéramos a estar juntos. Open Subtitles حسنا. فقط أظهري لي الرسائل التي أرسلتها ماتا هاري بعد أن نعود لبعضنا البعض
    Saca la plata. Enséñale el dinero, cariño. Open Subtitles أظهري النقود أريه النقود يا حلوة
    No te dejes pisotear. Enséñales quién manda aquí. Open Subtitles لا تدعيهم يتصرفون هكذا أظهري أنكِ أقوى منهم
    Muéstranos lo tuyo y te mostraremos lo nuestro. Open Subtitles أظهري نفسك لنا وسنظهر نحن لكِ ايضاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more