Creo que esta cosa de Liberty Rail te debe tener agarrado de las bolas. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن أمر سكة الحديد للحرية لابد أنه من فعل بك ذلك. |
Pero Creo que los números que diré los empoderarán. | TED | ولكن أعتقدُ بأن الأرقام التي على وشك اخباركم بها هي فعّالة. |
". Creo que esto me dice a mí y a la mayoría de la gente que conozco que somos una mezcla de anticipaciones felices y temerosas. | TED | أعتقدُ بأن هذا القول يعبّرُ عن الكثير بالنسبة لي، ومعظم ممن أعرف من الناس، بأننا خليط من الترقب السعيد والفزع. |
Creo que eso es todo, pero si pienso en otra cosa, lo haré saber. | TED | أعتقدُ بأن الأمر كذلك، ولكن إذا فكرتُ بشيء آخر، سأقول لك. |
Supongo que ambas estamos aquí para ver al mismo recluso. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن جميعنا هنا لرؤيتي الشخصِ نفسه. |
Creo que las palabras que buscas son... | Open Subtitles | أعتقدُ بأن الكلماتِ التي تبحثُ عنها، |
Personalmente Creo que la fe es más grande que el destino. | Open Subtitles | لكنني شخصياً, أعتقدُ بأن الإيمان أكبر من القدر |
Creo que la gente siempre quiere ver a Jesús como si fuera ellos. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن الناس أردوا دوماً أنّ يروا اليسوع يبدو مِثلَهُم |
Creo que Dios escuchó mi oración. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن الله أستجاب لدُعائي. |
Creo que deberíamos estar agradecidos a nuestro jefe porque ninguno de nosotros estaría aquí de no ser por él. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن علينا الإعتراف برئيسنا لأن لا أحد منّا كان سيكون هُنا بدونه |
Creo que si yo tuviera unos padres como esos, también intentaría convencer a todo el mundo lo bueno que soy yo también. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن إذا كان لدي أبوين مثلهما، سأحوال أن أقنع الجميع كم أنا عظيم |
No lo sé, quizás puedas gorronear uno de algún sitio, pero por ahora, Creo que tendrás que aguantarte, ¿vale? | Open Subtitles | لستُ أدري، لربّما يمكنكِ البحث عن واحدةٍ في مكانٍ ما لكن الآن، أعتقدُ بأن عليكِ التعامل مع ما لديكِ، حسنٌ؟ |
Pero Creo que quien lo matara iba tras algo más. | Open Subtitles | لكني أعتقدُ بأن من قتلهُ كان يسعى لشيءً أخر |
Creo que todo está bajo control para esta noche. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن كل شئ تحت السيطرة لهذهِ الليلة |
Creo que uno debe luchar por lo que cree. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن الشخص يجب أن يُحارب عن مُعتقداتهِ |
Creo que el cricket le mostrará que no significa que no podemos mantener también las viejas tradiciones. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن الكريكيت سيُظهر لهُ ذلك لا يعني بأن لا يمكننا التماشي مع التقاليد القديمة أيضاً |
Creo que mi Manipura necesita alimento. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن هالتي الروحيّة بحاجة لبعض التغذيّة. |
Creo que siempre hay algo que debo ver. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن هنالك أفق فوق الجبال أتوق دائما لرؤيتها. |
Creo que las dos tienen una imaginación impresionante. | Open Subtitles | حسناً، أعتقدُ بأن كلتا بناتنا يتمتعنّ بمخيلة جامحة. |
Bueno, Supongo que su único consuelo es que llegó al cielo mucho más rápido. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقدُ بأن العزاء الوحيد بأنّه دخل النعيم بطَريقةٍ سريعةٍ |
Supongo que mi madre comprará mi plaza en algún lugar muy bueno. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن والدتي ستبحثُ لي عن وظيفة محترمة. |