ويكيبيديا

    "أعتقد أنه قد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Creo que podría
        
    • Creo que es
        
    • Creo que puede
        
    • Creo que está
        
    • Creo que él
        
    • Creo que ya
        
    • opino que
        
    • pienso que
        
    • creo que se
        
    Creo que podría ayudarnos, pero es posible que empeore las cosas. Open Subtitles أعتقد أنه قد يساعدنا لكن هناك خطوط رفيعة قد تجعل الأمور أسوأ
    Creo que podría ser mi padre biológico. Open Subtitles أعتقد أنه قد يكون أبي البيولوجي
    No lo sé, Creo que podría ser el lugar correcto. Open Subtitles أنا لا أعرف، أعتقد أنه قد يكون المكان الصحيح
    Creo que es hora de irse a dormir, jovencita. Se acabó el tiempo de charla. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان وقت النوم ، أيتها السيدة الصغيرة انتهى وقت الهزل
    Dicho eso, Creo que es el momento de pasar página, mirarhaciael futuro. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لتقلب الصفحة وتنظر إلى المستقبل
    Pero Creo que puede haber una central eléctrica de carbón a orillas del río. Open Subtitles لكن أعتقد أنه قد يكون هناك محطة للطاقة تعمل بالفحم على النهر.
    Creo que podría estar en problemas. Tenemos que encontrarle. Open Subtitles أعتقد أنه قد يكون في ورطة علينا أن نعثر عليه
    No, no, no, solo estoy porque Creo que podría hacer un gran artículo para mi columna. Open Subtitles لا، لا، لا، أنا مجرد البقاء لأنني أعتقد أنه قد جعل كبيرة من المادة حقا لبلدي يوم المرأة العمود.
    Creo que podría estar a punto de cometer un delito sexual. Open Subtitles أعتقد أنه قد يكون حولي لارتكاب جريمه جنسيه
    Creo que podría ser una mejor idea estacionar el camión en el lavado de autos, y facilitar las cosas, ¿no? Open Subtitles أعتقد أنه قد تكون فكرة أفضل بركن الشاحنة عند محل غسيل السيارات، ونوعا ما التروي للوصول الى الأمور، أليس كذلك؟
    Ahora Creo que podría haber una manera de curar los problemas sin matar gente. Open Subtitles الآن أعتقد أنه قد يكون هناك وسيلة لعلاج الاضطرابات
    Te dejo este teléfono porque Creo que podría ser de utilidad. Open Subtitles سأترك لك هذا الهاتف لأني أعتقد أنه قد يكون مفيداً
    Bueno, Creo que podría ser el momento para que revisemos el horario de la escuela de verano. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنه قد حان الوقت كيّما نطلع على ذلك الجدول المدرسي الصيفي.
    Bueno, Creo que es tiempo de celebrar ¿no? Open Subtitles حسناً. أعتقد أنه قد حان الوقت لنحتفل قليلاً.
    Creo que es un comediante con quien trabajé. Open Subtitles أعتقد أنه قد يكون كوميديان عملت معه ذات مرة.
    Creo que es hora de que aclaremos unas cosas. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لنضع السجل الصريح
    Creo que es hora de poner una moratoria en las fiestas en mi honor. Open Subtitles أوه ، لا ، لا ، أعتقد أنه قد حان الوقت لوقف نشاط تنظيم الحفلات على شرفى
    No quiero exagerar, pero yo Creo que puede ser los mayores de 60 segundos en la historia de la televisión. Open Subtitles أنا لا أريد أن زد ذلك، ولكن أعتقد أنه قد يكون أكبر 60 ثانية في تاريخ التلفزيون.
    Este año se ha producido un hecho importante en el Asia central que Creo que puede repercutir positivamente en la situación de la región. UN لقد شهدت هذه السنة حدثاً هاماً في حياة آسيا الوسطى، والذي أعتقد أنه قد يكون له أثر إيجابي كبير على الحالة في المنطقة.
    Creo que está muerto en serio. Open Subtitles . أعتقد أنه قد يكون ميت حقيقي
    Creo que él puede saber cuál es el procedimiento en casos como este Open Subtitles أعتقد أنه قد يعرف ماهي الإجراءات التى تُتخذ فى حالات كهذه
    Creo que ya he tenido bastante con mudarme todo el tiempo Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لأتوقف عن التنقل طوال الوقت
    Por lo tanto, opino que es posible conciliar los dos textos con la versión que se examinó ayer, con la aclaración de si es el Grupo el que toma conocimiento de la opinión del Presidente o si es la opinión del Presidente. UN لذلك أعتقد أنه قد يكون من الممكن التوفيق بين النصين والصيغة التي نوقشت أمس، مع توضيح ما إذا كان الفريق يشير إلى رأي الرئيس أم أن هذا هو رأي الرئيس.
    Personalmente pienso que el problema de la seguridad internacional quizá rebase lo estipulado en cada una de esas filosofías. UN وأنا أعتقد أنه قد تكون هناك أبعاد لمشكلة الأمن لدولي تتخطى الحلم الذي تنطوي عليه هذه الفلسفة أو تلك.
    No obstante, creo que se ha cubierto suficiente terreno sobre el que apoyar posteriormente el consenso. UN ولكنني أعتقد أنه قد تم تغطية مساحة كافية يمكن أن يُبنى عليها توافق اﻵراء النهائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد