Creo que quería que Me cuidaras... Me cogieras en tus brazos y Me consolaras. | Open Subtitles | أعتقد أني أردتُكِ أن تعتني بي أن تضعي ذراعكِ حولي و تريحِيني |
No Creo que llegue a tiempo. Parece que estamos en el carril para camiones. | Open Subtitles | ، لا أعتقد أني سأصل بالوقت المحدد وكأننا نسير في طريق الشاحنات |
Pero llevamos aquí casi 6 horas. Creo que podemos decir que la he visitado. | Open Subtitles | لكن نحن هنا منذ 6 ساعات أعتقد أني رأيت بما فيه الكفاية |
Creo que entiendo lo que pretendes, pero no sé si es correcto. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف مالذي ترمين إليه ولست أعرف ماشعوري حياله |
Supongo que Me gusta ayudar a que salga la gente como tú. | Open Subtitles | أعتقد أني أشعر بمتعة في إخراج أُناس مثلك من السجن |
de hecho estoy segura de que vendrá. Oh Creo que la vi en el vestíbulo. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا متأكدة أن ليبي ستأتي أعتقد أني أراها في الردهة الآن |
¿Porqué? Creo que hoy no puedo salir a comer. La próxima vez yo te invitare. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أستطيع أن آكل في الخارج اليوم سأعوضك في المرة المقبلة |
Creo que he encontrado algunas emociones más difícil de lo que otros: | Open Subtitles | أعتقد أني قد وجدت أن بعض المشاعر أصعب من الأخرى |
No, no es necesario, en verdad. Creo que Me llama mi fábrica. | Open Subtitles | لا, هذا ليس ضرورياً أعتقد أني سمعت مصنعي يتصل بي |
Si no nadara o caminara o hiciera algo, Creo que Me volvería loca. | Open Subtitles | إن لم أسبح أو أمشي أو أعمل شيئا أعتقد أني سأجن |
Creo que ya tengo edad para que Me digan quiénes son mis verdaderos padres. | Open Subtitles | أعتقد أني كبيرة بما يكفي لكي تقولي لي من هم أبائي الحقيقيون |
Todavía esta un poco rojo pero Creo que salió toda la salsa caliente. | Open Subtitles | مازالت حمراء قليلاً لكني أعتقد أني حصلت على كل الصلصة الحارة |
Es un poco oscuro, pero Creo que Me gustan esa clase de cosas. | Open Subtitles | انه مظلم قليلا ولكن أعتقد أني أحب هذا النوع من الاشياء |
Creo que voy a llorar porque este año es una extra feliz Navidad | Open Subtitles | أعتقد أني سوف أبكي لأنه عيد ميلاد سعيد جداً هذا العام |
Creo que Me dedique al boxeo un poco mas porque, pensé que te gustaba mucho. | Open Subtitles | أعتقد أني دفعت الملاكمة أكثر بعض الشئ بسبب أنني أعتقدت أنك تحبها جداً |
Incluso Creo que oía voces. Pero no las que te dicen que salves al mundo. | Open Subtitles | حتى أني أعتقد أني أسمع بعض الأصوات لكن ليس كأصوت ، أنقذي العالم |
Disculpame, Creo que lo estoy llevando mejor que tu. De hecho, tengo energia para compartir. | Open Subtitles | استمحيك عذراً، أعتقد أني أتقبل الأمر أكثر منّك، وبحقيقة الأمر، لديّ طاقة احتياطية |
El S.I.S. Me ofreció un lugar. Creo que lo voy a tomar. | Open Subtitles | أس آى أس قدمت لي عرض أعتقد أني سأذهب وآخذه |
Supongo que quería ver cómo era ser el buscado por una vez. | Open Subtitles | أعتقد أني أردت أن أرى كيف تكوني مطارة ولو لمره |
Supongo que fui invisible por tanto tiempo que se sentia bien que te notaran | Open Subtitles | أعتقد أني كنت غير مرئية لفترة طويلة أحسست بشعور جيد عندما لاحظوني |
No Me había dado cuenta de lo nerviosa que estaba. Voy a enviarla a casa. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأنك كنت عصبية جداً أعتقد أني يجب أن أرسلك للبيت |
Eric, creí que te había dicho que quitaras el alquitrán de la entrada. | Open Subtitles | "إريك" ، أنا أعتقد أني أخبرتُك أن تقوم بتزفيت طريق السيارات. |
No quiero ser arrogante, pero pienso que yo soy igual como él. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو متغطرسا ولكن أعتقد أني جاهز لهذا |
creía que sabía algo sobre la gente joven. | Open Subtitles | كنت أعتقد أني أعرف أشياء عن الصِغار فى السن. |
creo haber leído cada novela publicada de Mills y Boon antes de tener 17 años. | TED | أعتقد أني قرأت كل روايات دار النشر ميلز أند بوون قبل بلوغي سن السادسة عشرة. |