Realmente estaba furioso conmigo, así que Creo que esto es muy justo bajo las circunstancias. | Open Subtitles | لقد كان غاضبًا منّي كثيرًا، لذلك أعتقد أنّ هذا عادل نظرًا للظروف الحادثة. |
Creo que esto era su primera base. | Open Subtitles | كلا أعتقد أنّ هذا المكان كان قاعدتهم الأولى |
Creo que es una clásica situación de "luz amarilla". | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا سلوك تقليدي ذو اللون الأصفر |
creo que eso es lo que tu sospechoso ha estado haciendo, pero en humanos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما يفعله المشتبهين بهم خاصّتك، لكن على البشر |
Pero Supongo que eso muestra cuánto respeto tiene por los lobos, ¿no? | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّ هذا ينُم عن قدر احترامه للمذوبين، صحيح؟ |
En mi opinión, Creo que este tipo estaba hasta arriba de alcohol. | Open Subtitles | لو سألتني، أعتقد أنّ هذا الرجل كان ثملاً بشدّة. كلاّ. |
Teniendo en cuenta el tiempo que tenemos, creo que esta es nuestra mejor opción. | Open Subtitles | نظراً لضيق الوقت الذي لدينا أعتقد أنّ هذا هو خيارنا الاقوى |
Creo que esto sucedió con una razón. Su muerte, que yo encuentre esto. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا حدث لسبب، موته، وإيجادي لهذه. |
Creo que esto está bastante bien para empezar. Nos da un montón en lo que trabajar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا جيد للبداية سيعطينا الكثير لنعمل عليه |
Disculpe, Creo que esto es suyo. | Open Subtitles | معذرةً، أعتقد أنّ هذا جواز سفركَ؟ لا بدّ أنّكَ أوقعتَه |
No encontraron nada después de dos años. Creo que es una línea de pensamiento razonable. | Open Subtitles | بعد سنتين، لم تجدوا أيّ شيء أعتقد أنّ هذا جدول زمني معقول |
Creo que es algo importante para nuestro nuevo estudio. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا توجه على جانب كبير من الأهمـــية لدراستنا الجـــــــديدة. |
Creo que es inconstitucional para que ellos se niegan a dar la información al Presidente de los Estados Unidos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا غير قانوني منهم لرفض تقديم المعلومات لرئيس الولايات المتحدة. |
No creo que eso me convierta en malvada, ¿o sí? | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ هذا يجعلني شرّيرة، ألا تعتقدين ذلك؟ |
Sí, no creo que eso se ponga en duda. | Open Subtitles | اسمع، هو صبيّ طيّب. أجل، لا أعتقد أنّ هذا موضع شك. |
creo que eso significa que estamos aquí. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا يعني أنّنا وصلنا. |
Pues, estoy cuidando a los niños ahora así que Supongo que eso me hace ser el niñero. | Open Subtitles | إنّي أرعى الطفلين الآن، لذا أعتقد أنّ هذا يجعلني جليس الأطفال |
Supongo que eso significa que debo acostarme... temprano en Nochebuena, así no te hago esperar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا يعني أنّني أُفضّل قطع عشيّة عيد الميلاد القصيرة لكي لا أُبقيّ السيّدة الشّابّة تنتظر. |
Creo que este dibujo lo refleja bien. | TED | أعتقد أنّ هذا الكاريكاتير يصوّر المسألة بلطافة. |
Creo que este atajo va a ser un error. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا الطريق المختصر قد يكون خاطئاً |
Obviamente no son de estas ventanas. No creo que esta sea nuestra escena del crimen. | Open Subtitles | من الواضح أنّهم لم يأتوا إلى هذه النافذة لا أعتقد أنّ هذا المكان مسرح جريمتنا |
Generalmente tengo esa sensación con alguien con quien me acosté. Pero no creo que sea eso. | Open Subtitles | عادة يُساورني هذا الشعور مع مَنْ نمت معهم، ولكنّي لا أعتقد أنّ هذا السبب |
Sí, bueno, Supongo que es un consuelo. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أعتقد أنّ هذا مريح |
Supongo que esto prueba que el amor no es la magia más fuerte de todas. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا يبرهن بأنّ الحبّ ليس السحر الأقوى مِنْ كلّ سحر |