| Algo debería permanecer de pie mientras Rhodes cae, Creo que eso es lo que significa. | TED | شيء يجب أن يقف في حين يسقط رودس، أعتقد أن هذا ما تقوله. |
| Creo que eso es lo que trata de mostrarme. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما كانت تحاول أن تريني إياه |
| Sí, Creo que es lo que necesita de mí ahora mismo, y por eso puede que debamos intentar recordar cómo eran aquellos momentos en los que todo nos iba bien, ¿vale? | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن هذا ما تريدني أن أفعله الآن وربما علينا أن نحاول ونتذكر فحسب اللحظات الجيدة لنا جميعاً، حسناً؟ |
| Supongo que eso es lo que pasa cuando desobedeces a tus padres. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحدث لما لما تعصي والديك ، هاه |
| Creo que esto es lo que quería decir el tío Ibrahim cuando dijo que era un proyecto de paz y unidad, porque realmente sentí que las personas se unían. | TED | أعتقد أن هذا ما كان العم إبراهيم يعنيه حين قال أن المشروع هو مشروع سلام ووحدة، لأنني أحسست فعلًا أن الناس كانت تجتمع مع بعضها. |
| Supongo que esto es lo que llamarías justicia poética. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما تُطلق عليه العدالة المثالية |
| El optimismo no es sustituto de 800 balas por minuto, pero no creo que eso sea lo que quieres oír. | Open Subtitles | الروح العالية لا تستطيع أن تحل محل السلاح ولكنني لا أعتقد أن هذا ما كنت تريدين معرفته |
| Creo que eso es lo que pasa cuando tienes el cerebro del tamaño de un.... | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحدث عندما يكون لديكِ .. عقل بحجم |
| Y Creo que eso es lo que hace a estos mitos tan poderosos. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا ما يعطي لهذه الأساطير قوتها |
| A menos que no pueda oír el sonido de mi propia voz, Creo que eso es lo que acabo de decir. | Open Subtitles | إلا إذا لم أستطع سماع صوت صوتي أعتقد أن هذا ما قلته للتو |
| Creo que eso es lo que dice el manual. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما تقولهُ الفحوصات |
| Creo que eso es lo que dije, ¿verdad? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما قلته,أليس كذلك؟ |
| Creo que es lo que mi mamá hubiera hecho, así que es lo que haré. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما كانت ستفعله أمي، لذا هذا ما سأفعله. |
| Creo que es lo que a mi padre le hubiera gustado que hiciera. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما كان سيودني أبي أن أفعله. لقد أنقذ حياتي. |
| Mis bisabuelos nunca dejan de discutir, pero supongo que eso es... lo que pasa cuando llevas casado 60 años. | Open Subtitles | أجدادي لا يتوقفون عن الشِجار ابداً ولكني أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تظل متزوجا لـ60 عام |
| Supongo que eso es lo que se llama la ventaja del local | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يسمى مزية المحاكمة المنزلية! |
| No creo que esto sea lo que es. Creo que esto es lo que era. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا ما هو عليه بل ما كان عليه سابقا |
| Supongo que esto es lo que llamarías justicia poética. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما تُطلق عليه العدالة المثالية |
| No creo que eso sea lo que se supone deba pasar. Creo que se supone que deberías regresar con nosotros. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا |
| - Creo que a eso se le llama cambiar de tema. - Quizá. | Open Subtitles | ـ أعتقد أن هذا ما يُطلق عليه تغيير الموضوع ـ ربما |
| No creo que sea lo que tenían en mente cuando han dicho solo funciones esenciales. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا ما يدور في عقلهم عندما يقولون وظائف ضرورية فقط. |
| Pensé que esto era lo que querías. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن هذا ما تريدينه |
| Supongo que es lo que pasa cuando se está en una relación. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تكون في علاقة |
| No creo que sea eso lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا ما يفعله. أنت لن تفهم. |