ويكيبيديا

    "أعرف بأنه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sé que
        
    • sabía que
        
    • Se que
        
    • saber que
        
    • sabido que
        
    • Lo sé
        
    • sabia que
        
    Ya Sé que fué demasiado lejos, pero él tiene una forma personal y única... de acercarse a las cosas, descubrirlas, y contarlas también. Open Subtitles أعرف بأنه يسترسل بالأحداث لكنه عنده طريقته الخاصة طريقة فريدة، من نوعها، في النظر إلى الأشياء يكتشف طرق جديدة ويبتدعها
    Hemos sido bendecidos por Jesucristo, Sé que El quiere que ganemos las finales del estado. Open Subtitles نحن مباركون من قبل المسيح و أنا أعرف بأنه يريدنا حقا أن نربح
    Sé que es mal momento, pero me sentí muy incómoda ocultándote el secreto. Open Subtitles أعرف بأنه وقت مزعج، لكني بدوت غربة جدا إبقائه سر منك
    No sabía que tenía que comerme su barco, además de alquilarlo. Open Subtitles عليّ أن أقول, بأني لم أكن أعرف بأنه عليّ أن آكل سفينتك بعد أن استأجرها
    Lo de tu cabello, Se que es corto porque no escucho que se mueva. Open Subtitles صدقيني وشعرك, بإمكاني أن أعرف بأنه قصير لأنني أستطيع أن أسمع حفيفه
    Sé que es romántico pensar que es una especie de mitológica bestia protectora. Open Subtitles أنا أعرف بأنه أمر رومانسي بأن تعتقدي هذا وحش أسطوري وقائي
    Sí, Sé que se supone que tenía que añadir las gotas de patata, pero... Open Subtitles صحيح , كنت أعرف بأنه من المفرض أن أضيف بقايا الرقاقات ولكن
    Sé que no hay nada que pueda hacer para compensar todos mis errores, pero eso no significa que dejaré de intentar recuperarte porque te amo. Open Subtitles أعرف بأنه ليس هناك شيء أستطيع القيام به , أو بادرة كبيرة تستطيع أن تعوض كل أخطائي لكن هذا لا يعني
    Sé que no te alegras por ello porque significa que Francisco debe morir. Open Subtitles أعرف بأنه لن يكون هناك مرح بما أنه يتحتم موت فرانسس
    No puedo hacer que se disculpe por algo que Sé que no ha hecho. Open Subtitles لا أستطيع أن أجبره على الإعتذار على شيء أعرف بأنه لم يرتكبه
    Sé que es una pregunta dura pero miren los datos TED أعرف بأنه سؤالٌ قاسٍ، لكن لنلق نظرة على البيانات.
    Yo le llevo los libros y Sé que se queda con un 35% de ganancia. Open Subtitles لماذا، هو دكان صغير لطيف أعالج كتبه له لذلك أعرف بأنه لديه 35 علامة
    Sé que es dañino para el espíritu de todos... cuando alguien no trabaja como parte del equipo. Open Subtitles أعرف بأنه أمر سيئ بما يتعلق بالضمير عندما يكون شخص من خارج الفريق
    Sé que el Sr. Cebron quiere hablar con Ud. Open Subtitles السيد سيبرون في المحكمة اليوم، لكني أعرف بأنه يريد الكلام معك
    Sé que es desagradable, pero los alemanes tienen nuestros mapas. Open Subtitles أعرف بأنه قد يكون أمر بسيط لكن جيري لديه خرائطنا كما تعرف
    Sé que no debo hacer chistes pero es pertinente. Open Subtitles عذراً، أعرف بأنه ليس من المفترض أن أنكّت، لكنها النقطة المنشودة إلى حد ما
    Cariño, Sé que es nuestro aniversario pero te dije que no puedo parar. Open Subtitles حبيبى أعرف بأنه ذكرانا السنوية لكنى أخبرتك على الهاتف ليس لدى وقت للتوقف.
    Sé que es tonto pero odio no ser parte de ella. Open Subtitles أعرف بأنه غباء لكني أكرة ذلك . لانى لست جزء منه
    - Pero sabía que era yo la que debía salvarla. Open Subtitles لكني كنت أعرف بأنه كان مُقدّراً عليّ أن أنقذها.
    ¡Maldición carnicero! Se que el no lo hará esta noche. Open Subtitles يا له من جزار أعرف بأنه لن يعمل لتلك الليلة
    ¿Cómo podria saber que me amaba si no hubiese testigos? Open Subtitles و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟
    Recordando, debería haber sabido que fuiste tú la primera vez que te vi. Open Subtitles بالنظر إلى الخلف , كان عليّ أن أعرف بأنه أنت حين قابلتكَ للمرّة الأولى
    Pero sí Sé que puedo ayudar a otros a hacer realidad los suyos. Lo sé. Open Subtitles لكني أعرف بأنه يمكننى مساعدة الآخرون لينجزون حلمهم، أعرف ذلك
    No sabia que el hacía yoga. Open Subtitles لم أعرف بأنه يقوم باليوغا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد