Escucha, no sé lo que está pasando entre usted y Arroyo, pero alguna vez necesita un oído imparcial, | Open Subtitles | استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد |
Mira, yo no sé lo que está pasando ni por qué. | Open Subtitles | كما تفهمين، أنا نفسي لا أعرف ماذا يحدث و لماذا |
No sé qué está pasando pero, ¿esconderse no es la peor opción? | Open Subtitles | ، أنا لا أعرف ماذا يحدث ولكن أليس الإختباء أسوء إختيار ؟ |
Mi hijo ha sido herido, y escuché otros disparos, y no sé qué está pasando, ¿pero puedes por favor dejarme ver a mi hijo? | Open Subtitles | إبني إصيب ، وسمعت إطلاق نار ولا أعرف ماذا يحدث ، لكن هل يمكنك رجاء جعلي أرى أبني ؟ |
No sé qué pasa, pero van a parar antes de que pierdan el control. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث لكن يجب أن يتوقف هذا قبل خروج الأمور عن السيطرة |
Siempre quise saber qué ocurre en una despedida de soltera. | Open Subtitles | أتمنى دائما أن أعرف ماذا يحدث في حفلات العزوبية |
- Bueno, quizá estuvieran trabajando. - Quiero saber qué está pasando. | Open Subtitles | لكن ربما كانوا يعملون أريد أن أعرف ماذا يحدث |
Bien, no sé lo que está sucediendo, pero tendrán un plan. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف ماذا يحدث ولكن سيكون لديهم خطة |
Mi amigo está enfermo aquí. No sé lo que está pasando... | Open Subtitles | صديقي مريض جداً.أنا لا أعرف ماذا يحدث.. |
Mira, no sé lo que está pasando, pero no tengo nada que ver con Alexei Volkoff. | Open Subtitles | إنظرى لا أعرف ماذا يحدث "ولكن لا علاقه بى بـ "أليكسى فولكوف |
No sé lo que está pasando contigo. | Open Subtitles | ولم أعد أعرف ماذا يحدث معك بعد الآن، |
No, pero sí sé lo que está pasando frente a la costa. | Open Subtitles | ولكنني أعرف ماذا يحدث على الساحل، |
Tiene que creerme. No sé qué está pasando. | Open Subtitles | يجب أن تصدقني لا أعرف ماذا يحدث |
Mira, no sé qué está pasando aquí. | Open Subtitles | انظري، لا أعرف ماذا يحدث هنا |
Creo que sé qué está pasando aquí. | Open Subtitles | أظنني أعرف ماذا يحدث هنا. |
No sé qué pasa ahí, pero va a terminar. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث هناك ولكن هذا سيتوقف |
Ni siquiera sé qué pasa en tu vida. ¿Hay alguna chica o...? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يحدث في حياتك هل من فتيات أو... |
Tendré que irme. No sé qué pasa por allá. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لا أعرف ماذا يحدث هنا |
Siempre quise saber qué ocurre en una despedida de soltera. | Open Subtitles | أتمنى دائما أن أعرف ماذا يحدث في حفلات العزوبية |
Estas actuando extraño y quiero saber qué está pasando. | Open Subtitles | أن تتصرف بغرابة و أريد أن أعرف ماذا يحدث |
"Hombre, no sé lo que está sucediendo aquí, necesito hablar con alguien". | Open Subtitles | اتصلت بهم، وقلت، rlm;"لا أعرف ماذا يحدث لي. rlm; يجب أن أتحدث مع أحد." |
Bien, bueno, déjame saber qué pasa, con gusto firmaré. | Open Subtitles | حسناً .. دعيني أعرف ماذا يحدث وسأوقع بكل سرور |