"أعرف ماذا يحدث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sé lo que está pasando
        
    • sé qué está pasando
        
    • sé qué pasa
        
    • saber qué ocurre
        
    • saber qué está pasando
        
    • sé lo que está sucediendo
        
    • saber qué pasa
        
    Escucha, no sé lo que está pasando entre usted y Arroyo, pero alguna vez necesita un oído imparcial, Open Subtitles استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد
    Mira, yo no sé lo que está pasando ni por qué. Open Subtitles ‎كما تفهمين، أنا نفسي لا أعرف ماذا يحدث و لماذا
    No sé qué está pasando pero, ¿esconderse no es la peor opción? Open Subtitles ، أنا لا أعرف ماذا يحدث ولكن أليس الإختباء أسوء إختيار ؟
    Mi hijo ha sido herido, y escuché otros disparos, y no sé qué está pasando, ¿pero puedes por favor dejarme ver a mi hijo? Open Subtitles إبني إصيب ، وسمعت إطلاق نار ولا أعرف ماذا يحدث ، لكن هل يمكنك رجاء جعلي أرى أبني ؟
    No sé qué pasa, pero van a parar antes de que pierdan el control. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث لكن يجب أن يتوقف هذا قبل خروج الأمور عن السيطرة
    Siempre quise saber qué ocurre en una despedida de soltera. Open Subtitles أتمنى دائما أن أعرف ماذا يحدث في حفلات العزوبية
    - Bueno, quizá estuvieran trabajando. - Quiero saber qué está pasando. Open Subtitles لكن ربما كانوا يعملون أريد أن أعرف ماذا يحدث
    Bien, no sé lo que está sucediendo, pero tendrán un plan. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ماذا يحدث ولكن سيكون لديهم خطة
    Mi amigo está enfermo aquí. No sé lo que está pasando... Open Subtitles صديقي مريض جداً.أنا لا أعرف ماذا يحدث..
    Mira, no sé lo que está pasando, pero no tengo nada que ver con Alexei Volkoff. Open Subtitles إنظرى لا أعرف ماذا يحدث "ولكن لا علاقه بى بـ "أليكسى فولكوف
    No sé lo que está pasando contigo. Open Subtitles ولم أعد أعرف ماذا يحدث معك بعد الآن،
    No, pero sí sé lo que está pasando frente a la costa. Open Subtitles ولكنني أعرف ماذا يحدث على الساحل،
    Tiene que creerme. No sé qué está pasando. Open Subtitles يجب أن تصدقني لا أعرف ماذا يحدث
    Mira, no sé qué está pasando aquí. Open Subtitles انظري، لا أعرف ماذا يحدث هنا
    Creo que sé qué está pasando aquí. Open Subtitles أظنني أعرف ماذا يحدث هنا.
    No sé qué pasa ahí, pero va a terminar. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث هناك ولكن هذا سيتوقف
    Ni siquiera sé qué pasa en tu vida. ¿Hay alguna chica o...? Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يحدث في حياتك هل من فتيات أو...
    Tendré que irme. No sé qué pasa por allá. Open Subtitles يجب أن أذهب لا أعرف ماذا يحدث هنا
    Siempre quise saber qué ocurre en una despedida de soltera. Open Subtitles أتمنى دائما أن أعرف ماذا يحدث في حفلات العزوبية
    Estas actuando extraño y quiero saber qué está pasando. Open Subtitles أن تتصرف بغرابة و أريد أن أعرف ماذا يحدث
    "Hombre, no sé lo que está sucediendo aquí, necesito hablar con alguien". Open Subtitles اتصلت بهم، وقلت، rlm;"لا أعرف ماذا يحدث لي. rlm; يجب أن أتحدث مع أحد."
    Bien, bueno, déjame saber qué pasa, con gusto firmaré. Open Subtitles حسناً .. دعيني أعرف ماذا يحدث وسأوقع بكل سرور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus