ويكيبيديا

    "أعرف من أين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sé de dónde
        
    • sé de donde
        
    • saber de dónde
        
    • sabría por dónde
        
    • sé por donde
        
    • idea de dónde
        
    • sé ni por dónde
        
    • se dónde
        
    • sé dónde
        
    • se de donde
        
    • se por donde
        
    • saber de donde
        
    • sabría por donde
        
    • siquiera sé por dónde
        
    La arena que sacamos de Fred Bayliss ... No sé de dónde viene. Open Subtitles الرمال جمع من فريد بايليس، أنا لا أعرف من أين جاء.
    De acuerdo, no sé de dónde acabas de llegar pero no puede haber habido una reunión de equipo porque yo estoy en el equipo y no estaba allí. Open Subtitles حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟
    Soy un extraño para ustedes, pero creo que sé de dónde vienen estas rocas. Open Subtitles أنا دخيل عليك ،لكني أعتقد أنني أعرف من أين أتت هذه الصخور
    Si no sé de donde pudiste sacar esto pero... te han timado. Open Subtitles نعم، لا أعرف من أين جئت به ولكنك تعرضت للاحتيال
    Hubo un niño. Quiero saber de dónde vino el niño. Open Subtitles كان هناك طفلا و أريد أن أعرف من أين أتى هذا الطفل
    Pues no sabría por dónde empezar, Fernando. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ . يا فرناندو
    Bien, no sé por donde empezar, pero antes de hacerlo, debe saber que solo soy así de atrevido porque creo que es bueno para usted. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أبدأ. ولكن قبل أن أفعل، يجب أن تعرفي أنني سأتجرأ على فعل هذا،
    Los soldados nos vieron y nada más salir nos cayó encima un proyectil. No sé de dónde vino. UN ورآنا الجنود، وفور مغادرتنا المنـزل سقطت علينا قذيفة، ولا أعرف من أين جاءت.
    De nuevo, no sé de dónde viene la inspiración. TED مرة أخرى أنا لا أعرف من أين يأتي الإلهام.
    Hay un lado cruel en ti, no sé de dónde te viene. Open Subtitles لديك سلسلة قاسية في لك. أنا لا أعرف من أين تحصل عليه.
    Ya sé de dónde viene la proyección. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف من أين جاء هذا الإسقاط من اللازم.
    No sé de dónde vienen, pero me siento como si hubiera sido envenenado. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أتوا، لكني أشعر كما لو كنت قد أصيبوا بالتسمم.
    No sé de dónde sacan sus bañadores. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين يحصلون على بلباس البحر بها.
    Y no me digas que no sé de dónde viene ésto. Open Subtitles لا تظن أنني لا أعرف من أين تأتيك هذه الأفكار.
    No sé de donde lo obtuvo Julian Morrow. TED أنا لا أعرف من أين حصل عليها جوليان مورو.
    -No sé de donde saca esas ideas tan tontas. Open Subtitles لا أعرف من أين هي تلتقط هذه الأفكار الحمقاء,
    Quiero saber de dónde son y quién podría desear dañarlos. Open Subtitles أريد أن أعرف من أين أتوا ومن الذي ربّما يريد أن يؤذيهِم
    Ni hablar. No sabría por dónde empezar. Open Subtitles مستحيل يا رجل أنا لا أعرف من أين أبدأ
    Lo sé, pero tenemos que adecuar la casa a pruebas de bebés, y ni siquiera sé por donde empezar. Open Subtitles أعلم، لكن علينا إثبات أن المنزل أمن لطفل ، وأنا لا أعرف من أين أبدء.
    Sí, tengo una ligera idea de dónde lo ha sacado. ¿Sabes dónde puede estar? Open Subtitles نعم، أعتقد أنني أعرف من أين حصل عليها.هل من معلومات عن تواجده؟
    Vamos a seguir adelante, porque yo no sé ni por dónde volver es más. Open Subtitles دعونا نستمر، لأنني لا أعرف من أين حتى يعود مرة أخرى.
    No se dónde consiguió la navaja... pero él se cortó sus propios párpados para permanecer despierto. Open Subtitles لا أعرف من أين حصل على شفرات الحلاقة لكنه قطع جفونه ليبقي مستيقظاً
    Pero sé dónde conseguir hierba. Open Subtitles ولكني أعرف من أين يمكنك الحصول على بعض الحشيش.
    Es raro, no se de donde vino la técnica algunos pasos son muy difíciles de seguir Open Subtitles إنه غريب لا أعرف من أين تأتي التقنيات فبعض الخطوات صعب متابعتها
    No se por donde comenzar Es más o menos así... Open Subtitles أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ؟ إنه مثل هذا
    Quiero saber de donde sacas esas cosas. Open Subtitles أريد أن أعرف من أين حصلتِ على تلك الأشياء؟
    No sabría por donde empezar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ
    Tío, ni siquiera sé por dónde empezar con esta cosa. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد