Un proyectil le entró en una rodilla y le causó lesiones en los nervios de la pierna. Tardó dos meses en recuperarse. | UN | واستقرت الرصاصة في ركبته، مسببة له تلفا في أعصاب رجله، وقد استغرق برؤه من هذه الإصابة شهرين. |
Por consiguiente, el control mediante el sistema nervioso queda bloqueado por nervios estimulados de manera permanente. | UN | وتبعاً لذلك فإن السيطرة عن طريق الجهاز العصبي تتعطل بسبب أعصاب مستثارة بصفة دائمة. |
Suerte por ti, soy neurólogo. Ella fue a una degustación de queso y vino. | Open Subtitles | ولحسن حظك، أنا أخصائي أعصاب لقد كانت في حفل تذوق النبيذ والجبن |
El Relator Especial observa que esa prueba no es cara, pero que requiere los servicios de un neurólogo o neurofisiólogo para realizarla e interpretar los resultados. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أن هذا الاختبار غير باهظ الثمن هو الآخر، ولكنه يستلزم أخصائي أعصاب أو أخصائي لوظائف الأعصاب لإجرائه ولتفسير النتائج. |
Me llevó 23 horas. La realicé con mi neurocirujano. | TED | أستغرقت 23 ساعة . أجريتها مع جراح أعصاب. |
No tendemos a invitar a policías muy seguido, puede poner nervioso al equipo. | Open Subtitles | نحن نَميل إلي عدم إستقدام الشرطة فسوف يُثير ذلك أعصاب العاملين |
Tengan presente que no hay nervios en los dientes. | TED | وتذكروا أنه ليس هناك أعصاب بالأسنان نفسها. |
Puede pensarse en alguien que perdió todo el brazo pero que conserva cuatro nervios principales que van por el brazo. | TED | تخيلوا أن أحدهم فقد كامل ذراعه ، لازلنا نملك أربع أعصاب رئيسية التي تمتد إلى الذراع. |
Primero cortamos el nervio de su propio músculo, luego tomamos los nervios del brazo y simplemente los insertamos en el pecho para finalmente cerrarlo. | TED | أولاً قمنا بإزالة الأعصاب في عضلات صدره ، ثم أخذنا أعصاب الذراعين ونقلناها إلى عضلات الصدر وأقفلنا الصدر. |
No creo que lo que pasó es que esas células madre hubieran creado nueva mielina o nuevos nervios. | TED | لا أعتقد شخصياً أن الذي حدث هو أن تلك الخلايا الجذعية قد صنعت خلايا عازلة جديدة أو أعصاب جديدة. |
Estamos haciendo experimentos donde estamos implantado nervios, nervios cortados transversalmente, a través rayos de canales o micro canales. | TED | ونقوم حالياً بتجارب نستطيع من خلالها زراعة أعصاب مستأصلة تمر من خلال قنوات على شكل ممرات دقيقة |
Soy neurólogo de profesión y sé un poco acerca de cómo funciona el cerebro bajo estrés. | TED | أنا عالم أعصاب متدرب وأعرف قليلا عن كيفية عمل المخ تحت الضغط |
En Viena, a fines del siglo XIX, comenzó a trabajar como neurólogo y, años más tarde, se transformaría en el padre del psicoanálisis. | TED | بدأ العمل في فيينا إبّان مطلع القرن العشرين، كطبيب أعصاب قبل أن يصبح رائداً في مجال التحليل النفسي. |
Te diría que la lleves a ver al psiquiatra o psicólogo más cercano... o al neurólogo o psico-- o tal vez al doctor de la familia. | Open Subtitles | سأقول خذها إلى أقرب طبيب نفسانى أو عالم نفسانى أو طبيب أعصاب أو ربما لمجموعة من الأطباء |
Puedo recomendarte una consulta con un buen neurólogo, se han hecho grandes avances en ese campo en los últimos dos años sobre lo que saben del cerebro... | Open Subtitles | يمكنني إحالتك للاستشارة لدى طبيب أعصاب بذل جهوداً ضخمة خلال السنوات الماضية في ما يعرفونه عن الدماغ |
También es médico. neurocirujano. Un joven muy apuesto. | Open Subtitles | إنه طبيب أيضاً، جراح أعصاب وشاب وسيم جداً |
- Sí y lo entiendo. Me encargaré de los cables. Soy neurocirujano. | Open Subtitles | دعيني أتولى أمر الأسلاك أنا جرّاح أعصاب , لديّ يدان ثابتتان |
Eso, querido muchacho, es un antídoto para el gas nervioso más potente jamás creado. Mira. | Open Subtitles | يا ولدي العزيز، هذا ترياق لأقوى غاز أعصاب تم اختراعه من قبل، أنظر. |
Interpreta a una joven y brillante neurocirujana... al menos es lo que dice mi tía. | Open Subtitles | إنها تلعب دور جراحة أعصاب شابة عبقرية على الأقل هذا ما قالته لي |
- Vale, no hay prisa, pero si ves a alguien de neuro, envíalos aquí, por favor. | Open Subtitles | لكن لو رأيت دكتور أعصاب أحضره إلى هُنا , من فضلك |
Es que contienen una cápsula en miniatura de toxina neural. | Open Subtitles | أنها تحتوي على رأس كبسولة ذات سُم أعصاب. |
Comencemos mirando lo que actualmente se entiende sobre la neurociencia del alzhéimer. | TED | دعونا نبدأ بالنظر إلى ما نفهمه حالياً عن علم أعصاب مرض ألزهايمر. |
Solo me importaba la risa, y, de hecho, como neuróloga, me interesa de nuevo. | TED | كان همي أن أضحك وفي الواقع، كعالمة أعصاب عاودني ذلك الإهتمام مجدداً. |
¿Observar cómo conviertes una mano quebrada en un problema neurológico sólo para conseguir puntos extras? | Open Subtitles | و سأشاهدكِ و أنتِ تحولين ذراع مكسور إلى مشكلة أعصاب فقط للحصول على نقاط اضافية |
En el artículo, una neurocientífica hablaba sobre cómo se consideraba que los niños tenían trastorno de déficit de atención. | TED | في تلك المقالة، تتحدث عالمة أعصاب عن كيف يقدم الأطفال أنفسهم مع اضطراب نقص الانتباه. |
El Iraq no era capaz, pues, de producir agentes neurotóxicos estables de gran pureza a granel. | UN | بيد أن العراق لم ينجح في إنتاج عوامل أعصاب عالية النقاء وثابتة بكميات كبيرة. |
Ella no dijo nada de ninguna enfermedad neurologica. | Open Subtitles | هي لم تشير إلى ذلك ليس هناك حالة أعصاب لديها |