tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
tiene ahora la palabra la representante de Turkmenistán sobre una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة تركمانستان بشأن نقطة نظام. |
tiene ahora la palabra la representante de la República Árabe Siria, quien desea formular una declaración para explicar el voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة الجمهورية العربية السورية، التي تود الإدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
El Presidente (habla en árabe): tiene la palabra la representante de la República Democrática del Congo. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثلة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
tiene la palabra la representante de Cuba, quien desea hablar para plantear una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة كوبا، بصدد نقطة نظام. |
doy ahora la palabra a la representante de Australia, la Embajadora Caroline Millar, que hablará sobre el tema de la Convención de Prohibición de las Minas Antipersonal. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة أستراليا، السفيرة كارولاين ميلار، وسوف تتكلم عن موضوع اتفاقية حظر الألغام. |
tiene ahora la palabra la representante de Rumania, Embajadora Anda-Cristina Filip. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة رومانيا، السفيرة آندا - كريستينا فيليب. |
tiene ahora la palabra la representante de la Secretaría. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة الأمانة العامة. |
tiene ahora la palabra la representante de la República Bolivariana de Venezuela, quien desea formular una declaración en explicación de posición respecto de la resolución que se acaba de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية، التي تريد أن تدلي ببيان تعليلا لموقف وفدها من القرار الذي اُتخذ توا. |
tiene ahora la palabra la representante del Iraq para que presente una revisión oral del proyecto de resolución A/ES-10/L.20/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة العـراق لعرض تنقيح شفوي لمشروع القـــــرار A/ES-10/L.20/Rev.1. |
tiene ahora la palabra la representante de Cabo Verde. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة الرأس الأخضر. |
tiene ahora la palabra la representante de Nauru, quien presentará el proyecto de resolución A/63/L.8/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة ناورو، التي ستتولى عرض مشروع القرار A/63/L.8/Rev.1. |
tiene la palabra la representante de Irlanda. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة أيرلندا. |
tiene la palabra la representante de Finlandia. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة فنلندا. |
tiene la palabra la representante del Ecuador. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة إكوادور. |
El Presidente (habla en árabe): doy ahora la palabra a la representante de Hungría, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثلة هنغاريا، التي ستتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
doy ahora la palabra a la representante de Indonesia. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة إندونيسيا. |
doy ahora la palabra a la representante de Indonesia para que presente el proyecto de resolución A/63/L.64. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة إندونيسيا التي ستعرض مشروع القرار A/63/L.64. |
doy la palabra a la representante de Cuba, quien desea formular una declaración en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة كوبا التي ترغب في شرح موقفها قبل البت في مشروع القرار. |
El Presidente interino (habla en inglés): tiene la palabra el representante del Canadá. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة كندا. |
doy ahora la palabra al representante de Benin, quien desea formular una declaración en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة بنن التي ترغب في الإدلاء ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
tiene ahora la palabra el representante de los Estados Unidos de América, para que explique su voto. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية تعليلا للتصويت. |
Ahora concedo la palabra a la representante de España, la Sra. Rosa Escapa, quien también hablará en nombre de la Unión Europea. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة اسبانيا، السيدة روزا اسكابا التي ستتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
tiene la palabra la distinguida representante de Nueva Zelandia, Sra. Lucy Duncan. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة نيوزيلندا الموقرة السيدة لوسي دانكان. |