Sé que tal vez ahora no ves mucho en mí, pero lo harás | Open Subtitles | أعلم أنكِ من المحتمل أنكِ لا ترين في شيئاً ولكنكِ ستفعلين |
Termínala. Sé que no puedes creerlo, - pero esto es muy serio para mí. | Open Subtitles | كفي عن هذا ، أعلم أنكِ لا تصدقينني لكنني جادة بخصوص هذا |
Sé que eres feminista, y eso me parece encantador pero esto es cosa seria, y yo soy el hombre. | Open Subtitles | أعلم أنكِ من أنصار مساواة الجنسين وأعتقد أن هذا رائعاً لكن حان وقت النضوج، وأنا الرجل |
Y Elena, Sé que intentabas ser una buena amiga y lamento haberte dejado fuera. | Open Subtitles | أعلم أنكِ كنتي تحاولي أن تكوني صديقة جيدة و انا آسفة لإبعادكِ. |
No sabía que no se lo habías dicho. Nunca se me ocurrió... | Open Subtitles | إسمعي، لم أكن أعلم أنكِ لم تخبريه لم يخطر لي |
- Oh... Se que estás asustada, pero te prometo que puedes hacerlo. | Open Subtitles | أعلم أنكِ خائفة , ولكن أعدك أنه يمكنك القيام بهذا |
Oh, cariño, Sé que no eres fuerte suficiente para manejarse por ahí. | Open Subtitles | عزيزتي , أعلم أنكِ لستي قوية للإعتناء بنفسك في الخارج |
Derramé pintura sobre ellos en la clase de arte. Lo siento, Sé que gastaste mucho. | Open Subtitles | سكبتُ طلاءًَ عليه كله في صف الرسم متأسفة ياأماه, أعلم أنكِ أنفقتِ الكثير |
Sé que estás luchando, y la tentación está por todos lados a tu edad. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تقاومين والمغريات في كل مكان لمن هم في مثل سنك |
Sé que eres... la más fantástica... hermosa cosa que ha entrado a mi vida... hasta donde puedo recordar. | Open Subtitles | ..بل أعلم أنكِ أجمل وأروع شيئ ..ظهر في حياتي منذ منذ ما يمكنني أن أتذكر |
Y yo no quiero hacer eso porque Sé que vas a estar bien... | Open Subtitles | ..لا أريد أن أفعل هذا لأني أعلم أنكِ ستكونين على مايرام |
Case, escucha, Sé que estás enojada conmigo por golpear a Rusty, y sólo quería decir que lo siento, ¿está bien? | Open Subtitles | كاسي, اسمعي, أعلم أنكِ غاضبة مني لأنني لكمت روستي وأنا فقط أرغب في قول أنني آسف, حسنا؟ |
Sé que estás de camino a tus prácticas, pero no sé en que ranura hay que meter esta cosa. | Open Subtitles | أعلم أنكِ في طريقك للتدريب ولكنني لا أستطيع معرفة في أي فتحة يدخل هذا الشيء المضغوط |
Sé que no crees que sea buena idea que esté con él pero tú siempre tienes malas ideas. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تظنين أن وجودي معه فكرة غير جيدة ولكن لديك أفكارً سيئة على الدوام |
B, Sé que no me crees, pero no importa cuanto peleemos, todo lo que siempre he querido para ti es el verdadero amor. | Open Subtitles | ب ، أعلم أنكِ لن تصدقينني ، ولكن كل ماأردته لكِ يوماً هو الحب الحقيقي بغض النظر عن تعدد شجاراتنا |
Cariño, Sé que tienes quince años y que crees que lo sabes todo, pero mi trabajo es protegerte. | Open Subtitles | حبيبتي, أعلم أنكِ عندما تبلغي الـ15 تظني أنكِ تعرفي كل شيء لكن مهمتي هي حمايتك |
# Estoy tan perdido sin ti # # Sé que estabas en lo cierto # # creyendo por tanto tiempo # | Open Subtitles | ♪ أنا ضائع بدونكِ ♪ ♪ أعلم أنكِ كنتِ محقة ♪ ♪ بالثقة بي لكل هذه المدة ♪ |
Sé que no quieres ser animadora por el resto de tu vida. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنكِ لا تردين أن تكوني مشجعة لبقية حياتكِ. |
Sé que tienes razón. Tienes razón, tengo que empezar a hacer cosas. | Open Subtitles | أعلم أنكِ محقة ، أنتِ محقة عليّ البدأ بفعل الأشياء |
sabía que ya estabas enojada conmigo por la revista, ¿sí? | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة مني بسبب المجلة ، حسناً ؟ |
Es una mujer maravillosa y Se que llegarás a quererla tanto como yo | Open Subtitles | . إنها أكثر الفتيات روعة فى العالم . وأنا أعلم أنكِ ستحبينها مثلما أفعل |
Si hubiera sabido que te meterías en la bolsa de dormir de cualquier hombre alto, | Open Subtitles | إن كنت أعلم أنكِ سوف تقفزين على ، أي رجلٌ طويل في فراشه |