Ya sé que no son las mismas personas que bombardearon Pearl Harbour. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنهم ليسوا نفس الناس الذين فجروا البيرل هاربر |
sé que decir... que es mejor padre que yo, no es mucho decir, | Open Subtitles | أعلم أنهم يقولون ذلك إنهُ ابٌ أفضل مني، لا أخالف ذلك |
- sé que van a querer hablar contigo antes de que lo acusen. | Open Subtitles | أنا أعلم أنهم يريدون التكلم معك قبل أن يوجهوا له التهمة |
No sabía que dieran premios Nobel por hacer caquita en el orinal. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنهم يعطون جائزة نوبل للتغوط في القعّادة |
sabía que estaba inscripto, pero no pensé que esto podía pasar. | Open Subtitles | كنت أعلم أنهم طلبوا ترشيحى ولكننى لم أتوقع أن يحدث هذا |
¡No sabía que la mierda llegaba tan alto! | Open Subtitles | لم أعلم أنهم يتركون القمامة لتصل لهذا الطول |
No sabia que hicieran lavadoras suficientemente grandes para esos calzones. | Open Subtitles | لم أعلم أنهم صنعوا غسـالة كبيرة تكفي لاحتواء تلك الملابس الداخلية |
sé que van tras policías corruptos, pero sabes que perjudican a muchos buenos. | Open Subtitles | أنهم كان شريرين بالفطرة أعلم أنهم يسعون خلف أفراد الشرطة الفاسدين، |
sé que no son reales, pero eso no significa que no tengan nada para decir. | Open Subtitles | أعلم أنهم لسيوا حقيقين. و لكن هذا لا يعني أنهم لا يقولون شيئاً. |
Me llamó. sé que estaban allí. ¿Por qué las fotos? | Open Subtitles | ،لقد اتصلت بي وكنت أعلم أنهم هناك إذاً لماذا التقطتها؟ |
sé que quieren atraparme, pero hasta ahora no tienen pruebas. | Open Subtitles | أعلم أنهم يحاولون إثبات تهمة عليّ,إيرين. لكن هذا بعيداً عنهم وفشلوا في هذا. |
Créame, sé que me miran y piensan sobre eso. Así que hagámoslo abiertamente. | Open Subtitles | ثق بي أعلم أنهم يتسائلون عني دعونا نكشف كل شيء على الملأ |
sé que en Japón les gusta observar a sus empleados para ayudarles a mejorar su rendimiento. | Open Subtitles | أنا أعلم أنهم في اليابان يحبون مراقبة موظفيهم لمساعدتهم على تحسين عملهم |
No puedo oírlos... pero sé que la están estropeando. | Open Subtitles | لا أستطيع سماعهم ولكني أعلم أنهم يفرمونها فرم |
Sabes, no sabía que hacían sostenes anti-balas. | Open Subtitles | أتعرف لم أكن أعلم أنهم اخترعوا حمالة صدر ضد الرصاص |
No sabía que me usarían así. No hubiera permitido que me lo hicieran a mí o a ninguno de nosotros. | Open Subtitles | لم أعلم أنهم سيورطونا في شيء كهذا ما كنت أن أسمح لهم بفعل هذا لي أو لأي أحد |
No sabía que vivían en la ciudad hasta hace una semana... | Open Subtitles | وتنقلت العائلة كثيراً لم أعلم أنهم إنتقلوا إلى المدينة حتى قبل أسبوع |
No sabía que servían patitas de pollo fritas en este restaurante. | Open Subtitles | لم أعلم أنهم يقدمون مسحب الدجاج في هذا المطعم |
sabía que me dirían la verdad. | Open Subtitles | الذين أعلم أنهم سيخبرونني بالحقيقة |
Disculpa. No sabía que tenían a tu esposa cuando te escogí. | Open Subtitles | إنّي آسفة، لم أعلم أنهم يحتجزون زوجتكَ عندما اخترتكَ |
Yo sabia que los demás vendrían con una invitación privada. | Open Subtitles | بقيتهم, كنت أعلم أنهم, سيستجيبون لدعوة حفلة خاصة |