No estuvo tan mal. No sé por qué las mujeres se quejan tanto... | Open Subtitles | لم يكن ذلك سيئا، لا أعلم لم تلك النساء يشتكين دائما. |
Y tú tampoco. ¿Sé por qué dejaste de usar la magia, bien? | Open Subtitles | ولاأنتأيضاً. أنا أعلم لم توقفت عن استخدام السحر ، حسناً |
Hola, hijo. sé por qué has venido y no me importa. | Open Subtitles | أعلم لم أنت هنا، لا يهمني لقد قررت، سأتزوجها |
No entiendo por qué me pides que haga esto. | Open Subtitles | لا أعلم لم تطلبين مني فعل هذا ابي لن يدعني أن أعزف موسيقاي |
se porque lo llamaba. No ha sabido de Ustedes acerca de la fundacion. | Open Subtitles | أنا أعلم لم إتصل بك، لم يسمع ردك بعد فيما يخص حملته لجمع التبرعات |
Ves, no sé por qué desperdicio mi tiempo contigo, estúpido. | Open Subtitles | لا أعلم لم أضيِّع وقتي مع مؤخرتك العجوزة على أي حال |
De hecho, no sé por qué quieres ir a casa para Día de Gracias. | Open Subtitles | أظن أنه مهم جداً لدرجة أنني لا أعلم لم .تريدين القدوم للمنزل في عيد الشكر |
No sé por qué no es exacto. Ahí hay alguna probabilidad. | Open Subtitles | لا أعلم لم ليس دقيقاً هناك نوع من الاحتمال |
sé por qué estás aquí, Sam. | Open Subtitles | أعلم لم أنت هنا , سام وزارة الدفاع تريد مني ان أعلم |
No sé por qué corríamos porque ambos sabíamos que no podríamos cambiar nada. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لم نجري لأني أعتقد أن كلانا يعلم أنه لايمكننا تغيير أي شيء |
sé por qué crees en lo que haces pero los Antiguos son los que te han mentido. | Open Subtitles | , أعلم لم أنت لا تصدقين ما نفعله القدماء هم من قامو بالكذب عليكم |
No sé por qué siguen trayendo basura de la cabaña. | Open Subtitles | لا أعلم لم يستمرّون بسحب القاذورات من الكوخ إلى هنا |
Sí, bueno, yo tampoco sé. No sé por qué te dijo eso. | Open Subtitles | أنا أيضاً لا أعرف لا أعلم لم إخبرتك بهذا؟ |
No creas que no sé por qué estas aquí, Cadi Forbes. | Open Subtitles | لا تظني أنني لا أعلم لم أنت هنا كادي فوربز |
Quiero decir, no sé por qué no podías contestar al teléfono. | Open Subtitles | لا أعلم لم لم يمكنك أن ترفع سماعة الهاتف |
No sé por qué seguimos aquí. Podemos dejarlo a él, ¿no? | Open Subtitles | لا أعلم لم ما زلنا هنا يمكننا تركه، أليس كذلك ؟ |
No sé por qué él es tan malo con ella. | Open Subtitles | لا بد وأن الأمر كان مخيفاً لا أعلم لم كان لئيماً معها |
No entiendo por qué alguien querría dejarte. | Open Subtitles | لا أعلم لم يريد أحدهم أن يبتعد عنك |
Pero en realidad, no entiendo por qué estaba tan sorprendida con esta historia, porque cuando tenía 5 años, y mi madre, como las madres y padres en todo EE. UU., me llevó a la escuela para inscribirme, empujó mi silla de ruedas a la escuela a poca distancia de nuestra casa, levantó la silla por los escalones dentro de la escuela, y fuimos recibidos por el director. | TED | ولكن في الواقع، لا أعلم لم كنت متفاجئة للغاية من هذه القصة، لأنني حين كنت في الخامسة من العمر، ووالدتي، مثل الأمهات والآباء في أنحاء الولايات المتحدة، كانت تأخذني للمدرسة للتسجيل، دفعت الكرسي المتحرك الخاص بي للمدرسة مسافة قريبة من منزلنا، قامت بسحب الكرسي المتحرك إلى درج المدرسة، ورحب بنا المدير. |
Amparo, no se porque te comprometes sin consultar antes conmigo cielo! -¡Adiós cariño! | Open Subtitles | أنا لا أعلم لم َ عقدت اتفاقا ً قبل أن تأخذي موافقتي |
No sé porqué haces esto. Te.. lo estás inventando todo. | Open Subtitles | لا أعلم لم تفعلين هذا، أنت تختلقين الأمور قلت أنك لا تهتمين بهذه الأمور |
Oh, mire, hay una pequeña fotografía. Oh, Dios. No sé porque estoy tan nerviosa. | Open Subtitles | أوه، إلهي أنا لا أعلم لم أنا متوترة أعلم أنها ستكون عظيمة |
Yo no se por que les digo todo esto, Ya deberian saber por quien votar. | Open Subtitles | لا أعلم لم علي القدوم هنا لإخباركم بهذا، يفترض أن تعرفوا من ستنتخبون |