ويكيبيديا

    "أعلم لم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sé por qué
        
    • entiendo por qué
        
    • se porque
        
    • sé porqué
        
    • sé porque
        
    • se por que
        
    • no sé por
        
    No estuvo tan mal. No sé por qué las mujeres se quejan tanto... Open Subtitles لم يكن ذلك سيئا، لا أعلم لم تلك النساء يشتكين دائما.
    Y tú tampoco. ¿Sé por qué dejaste de usar la magia, bien? Open Subtitles ولاأنتأيضاً. أنا أعلم لم توقفت عن استخدام السحر ، حسناً
    Hola, hijo. sé por qué has venido y no me importa. Open Subtitles أعلم لم أنت هنا، لا يهمني لقد قررت، سأتزوجها
    No entiendo por qué me pides que haga esto. Open Subtitles لا أعلم لم تطلبين مني فعل هذا ابي لن يدعني أن أعزف موسيقاي
    se porque lo llamaba. No ha sabido de Ustedes acerca de la fundacion. Open Subtitles أنا أعلم لم إتصل بك، لم يسمع ردك بعد فيما يخص حملته لجمع التبرعات
    Ves, no sé por qué desperdicio mi tiempo contigo, estúpido. Open Subtitles لا أعلم لم أضيِّع وقتي مع مؤخرتك العجوزة على أي حال
    De hecho, no sé por qué quieres ir a casa para Día de Gracias. Open Subtitles أظن أنه مهم جداً لدرجة أنني لا أعلم لم .تريدين القدوم للمنزل في عيد الشكر
    No sé por qué no es exacto. Ahí hay alguna probabilidad. Open Subtitles لا أعلم لم ليس دقيقاً هناك نوع من الاحتمال
    sé por qué estás aquí, Sam. Open Subtitles أعلم لم أنت هنا , سام وزارة الدفاع تريد مني ان أعلم
    No sé por qué corríamos porque ambos sabíamos que no podríamos cambiar nada. Open Subtitles أنا لا أعلم لم نجري لأني أعتقد أن كلانا يعلم أنه لايمكننا تغيير أي شيء
    sé por qué crees en lo que haces pero los Antiguos son los que te han mentido. Open Subtitles , أعلم لم أنت لا تصدقين ما نفعله القدماء هم من قامو بالكذب عليكم
    No sé por qué siguen trayendo basura de la cabaña. Open Subtitles لا أعلم لم يستمرّون بسحب القاذورات من الكوخ إلى هنا
    Sí, bueno, yo tampoco sé. No sé por qué te dijo eso. Open Subtitles أنا أيضاً لا أعرف لا أعلم لم إخبرتك بهذا؟
    No creas que no sé por qué estas aquí, Cadi Forbes. Open Subtitles لا تظني أنني لا أعلم لم أنت هنا كادي فوربز
    Quiero decir, no sé por qué no podías contestar al teléfono. Open Subtitles لا أعلم لم لم يمكنك أن ترفع سماعة الهاتف
    No sé por qué seguimos aquí. Podemos dejarlo a él, ¿no? Open Subtitles لا أعلم لم ما زلنا هنا يمكننا تركه، أليس كذلك ؟
    No sé por qué él es tan malo con ella. Open Subtitles لا بد وأن الأمر كان مخيفاً لا أعلم لم كان لئيماً معها
    No entiendo por qué alguien querría dejarte. Open Subtitles لا أعلم لم يريد أحدهم أن يبتعد عنك
    Pero en realidad, no entiendo por qué estaba tan sorprendida con esta historia, porque cuando tenía 5 años, y mi madre, como las madres y padres en todo EE. UU., me llevó a la escuela para inscribirme, empujó mi silla de ruedas a la escuela a poca distancia de nuestra casa, levantó la silla por los escalones dentro de la escuela, y fuimos recibidos por el director. TED ولكن في الواقع، لا أعلم لم كنت متفاجئة للغاية من هذه القصة، لأنني حين كنت في الخامسة من العمر، ووالدتي، مثل الأمهات والآباء في أنحاء الولايات المتحدة، كانت تأخذني للمدرسة للتسجيل، دفعت الكرسي المتحرك الخاص بي للمدرسة مسافة قريبة من منزلنا، قامت بسحب الكرسي المتحرك إلى درج المدرسة، ورحب بنا المدير.
    Amparo, no se porque te comprometes sin consultar antes conmigo cielo! -¡Adiós cariño! Open Subtitles أنا لا أعلم لم َ عقدت اتفاقا ً قبل أن تأخذي موافقتي
    No sé porqué haces esto. Te.. lo estás inventando todo. Open Subtitles لا أعلم لم تفعلين هذا، أنت تختلقين الأمور قلت أنك لا تهتمين بهذه الأمور
    Oh, mire, hay una pequeña fotografía. Oh, Dios. No sé porque estoy tan nerviosa. Open Subtitles أوه، إلهي أنا لا أعلم لم أنا متوترة أعلم أنها ستكون عظيمة
    Yo no se por que les digo todo esto, Ya deberian saber por quien votar. Open Subtitles لا أعلم لم علي القدوم هنا لإخباركم بهذا، يفترض أن تعرفوا من ستنتخبون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد