Ahora tengo que, o sea, irme del pueblo o cambiar de identidad o algo. | Open Subtitles | الآن يجب أن أغادر المدينة أو أغيّر هويتي أو ما شابه ذلك |
Que le quede claro, no pienso irme hasta que me lo cuente. | Open Subtitles | فقط لطالما أنك كنتَ تعرف، أنا لن أغادر حتى تُخبرني |
Cuidarme suntuosamente significa que me iré contigo o que dormiré en tu cama. | Open Subtitles | أن تتولى رعايتي يعني أن أغادر معك و أنام في سريرك |
Ya me di cuenta. Se que no voy a salir de aqui. | Open Subtitles | لقد قمت بحساباتي أنا أعلم أنني لن أغادر هذه الغرفة |
Y mientras yo me voy, esto es un ejemplo que todos deberíamos recordar. | Open Subtitles | وفيما أنا أغادر الآن ذلك مثال يجب علينا جميعاً أن نتذكره |
Cuando me vaya de aquí, los hombres querrán ser como yo, las mujeres querrán ir de compras conmigo. | Open Subtitles | عندما أغادر هذا المكان سيود الرجال أن يصبحوا مثلي وستود النساء أن يخرجوا للتسوق معي |
Escucha, me tengo que ir. Lamento que no me pueda quedar más. | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن أغادر آسف لعدم توافر الوقت لنتحدث أكثر |
Sólo explícame por qué tengo que dejar mi casa para ir a La Cama. | Open Subtitles | فقط يشرح لي لماذا يجب علي أن أغادر منزلي للذهاب إلى السرير. |
Creo que lo mejor que puedo hacer es irme y quedarme lejos. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن أفضل شئ لي أن أغادر وأبقى غائبة. |
El director de la bóveda me recordó antes de irme... que en caso de no utilizar el total... debemos devolver el resto de inmediato. | Open Subtitles | مدير الخزينة ذكّرني قبل أن أغادر في حالة لم نستعمل المبلغ بالكامل، يمكننا إعادة ما لم يُستخدم إلى الخزينة فورًا. |
Tenías razón, no podía irme sin escuchar lo que tiene que decir. | Open Subtitles | كنت على حق, لا يمكنني أن أغادر دون أن اسمعه. |
Tengo tanto miedo, de que al segundo de irme del hospital, reciba una llamada diciéndome que ha muerto. | Open Subtitles | أنا خائفة جدا، أنه في اللحظة التي أغادر فيها المستشفى، سأتلقى مكالمة هاتفية أنه مات. |
Pero te digo que no voy a irme de aquí sin pelear. | Open Subtitles | لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال. |
phil, no me iré del país hasta que encuentre a mi hijo, vivo o muerto. | Open Subtitles | فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً |
No me iré sin ti, no. Soy el jefe, haz lo que digo. | Open Subtitles | ـ لن أغادر بدونك ـ لا اننى الرئيس، افعلي كما أقول |
Mi hermano Fue aquí que la noche y Me vio salir solo. | Open Subtitles | أخي كان هنا تلك الليلة و هو شاهدني أغادر لوحدي. |
Necesita otros 20 minutos. Además, aún no me voy. - ¿Y tu telepuerto? | Open Subtitles | تحتاج عشرين دقيقة لتعمل و على كل حال، أنا لن أغادر |
Oye, ¿te importa esperar a que yo me vaya para abrir a este tipo? | Open Subtitles | مهلا، هل تمانع الانتظار حتى أغادر قبل ان تفتح هذا الرجل ؟ |
Es decir, que no dejar el infierno sólo para entrar en otro. | Open Subtitles | أعني ، لم أغادر الجحيم لأطأ بقدماى داخل جحيماً آخر |
La boda de Renee. Solo quería ver cómo estaba Karen antes de marcharme. | Open Subtitles | زفاف رينيه.أردت ان أتي و أطمئن على كارين قبل ان أغادر |
Hay además otra razón, de mucho más peso, y es que no dejo los foros de control de armas y desarme en el verdadero sentido de la palabra. | UN | أما السبب الآخر الذي قد يكون أكثر إقناعاً فهو أنني لن أغادر محافل مراقبة التسلح ونزع السلاح كليةً. |
Y dejadme decir sólo una cosa más antes de que deje esta área de gobierno. | TED | واسمحوا لي أن أقول شيئا آخر قبل أن أغادر هذه المنطقة من الحوكمة. |
y mi esposa e hjo me abandonaron, porque no había dejado el movimiento y alejado lo suficiente. | TED | وقد تركتني زوجتي وأولادي، لأنني لم أغادر الحركة ولم أنفصل عنها بسرعةٍ كافية. |
y lo insignificante que será el vacío que dejaré al irme. | Open Subtitles | وكم سيكون الفراغ تافهًا عندما أغادر الآن |
Mi mamá falleció cuando terminé de estudiar, tuve que ayudar a Nonna con la tienda y nunca me fui. | Open Subtitles | توفيت أمي حين كنت في المدرسة، لذلك كان علي مساعدة جدتي في المتجر، ولم أغادر قط. |
Sabes, no estaba segura de que volvieras antes de que me fuera. | Open Subtitles | أتعلمين .. لم أكن متأكده بأنك ستعودين قبل أن أغادر |
Lo estoy. Tengo una máquina del tiempo, puedo volver antes de habernos ido. | Open Subtitles | بلى أحرسه، فلديّ آلة زمن ويمكنني أن أعود قبل أن أغادر |