ويكيبيديا

    "أغانيه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus canciones
        
    • música
        
    • canción
        
    • sus éxitos
        
    • sus letras
        
    • hombre cantaba
        
    Tal vez recuerdes algunas de sus canciones de la lista de Billboard. Open Subtitles ولعلك تذكرين بعضا من أغانيه التي انتشرت في سباقات الاغاني
    Ella ni siquiera lo mira por segunda vez hasta que le oye interpretar una de sus canciones una noche. Open Subtitles هي حتى لم تعطه نظرة اهتمام أخرى حتى سمعته وهو يعزف واحدة من أغانيه ذات ليلة
    -No lo ha mencionado en ninguna de sus canciones. Open Subtitles حول القرن التاسع عشرِ ليست مذكورة في أغانيه
    Cuesta decirlo al sólo escuchar la música. Open Subtitles أنه من الصعب التعرف على ماهيته بمجرد سماع أغانيه
    Sí, bueno, mucha de su música nueva es muy buena- Open Subtitles نعم، حسناً، الكثير من أغانيه الجديدة جيدة جداً
    Recibirá un castigo, su canción ha herido a un gran personaje cien hombres emboscados lavarán el ultraje. Open Subtitles توشك حياته على النهاية أرسل ضحية لأحد أغانيه مائة رجل لإيقاع الأذى به
    Conozco algunas de sus canciones, ¿pero cuáles eran sus éxitos? Open Subtitles أعرف بعضاً من أغانيه ولكن ماذا كانت أشهرها؟
    sus canciones son como una visión real de cómo son las cosas en verdad. Open Subtitles للأفكار التي يراها أغانيه رؤية حقيقية للأشياء كيف تبدو
    Gente que empezó con acuerdos editoriales como ustedes... esperando que un cantante famoso grabe una de sus canciones. Open Subtitles الناس اللذين بدؤوا بعروض النشر مثلكم تماما، على أمل هذا المغني الشهير قطع واحدة من أغانيه
    Así que antes de enterrar a ese desgraciado me gustaría tocarles una de sus canciones favoritas. Open Subtitles لذلك قبل ان نضع ذلك السافل تحت الأرض أريد ان اعزف لكم أحد أغانيه المفضلة
    Fuera de su casa, los fanáticos cantan sus canciones de las películas.. Open Subtitles والمعجبون يغنون أغانيه.. الآلاف منهم يحتشدون هنا وهناك
    Bajo el título " Un mensaje de paz " , Stevie Wonder interpretó varias de sus canciones más famosas en homenaje a la labor y los valores de las Naciones Unidas. UN وتحت شعار " رسالة سلام " ، أدّى ستيفي ووندر عدداً كبيراً من أكثر أغانيه شهرة احتفالاً بعمل الأمم المتحدة وقيمها.
    O ha cambiado la música o ha terminado conmigo. Open Subtitles أما أنه غير قائمة أغانيه أو قد إنتهى منهي
    ...accidentarme con una estrella pop para poder robar su música y ser como tú. Open Subtitles وأتعرض لحادث سير مع نجم بوب كبير لأتمكن من سرقة أغانيه وأكون مثلك
    Una vez que esté conectada a la red para conseguir su música, podremos hacernos con el contenido de su disco duro, y tendrá su e mail privado. Open Subtitles حالما تصبح متصلة بالشبكة لتحصل على أغانيه يمكننا التوصّل لقرصها الصلب وسيكون لديها إيميله الخاص
    Bueno, no creo que debieras, y personalmente no puedo oir su música sin pensar en la persona tan horrible que hay detrás de ella. Open Subtitles حسناً، لا أظن أنه يجدر بك فعل ذلك لأنه شخصياً، لا أستطيع الإستماع إلى أغانيه بدون التفكير في الشخص السيء الذي يغنيها.
    Habla con tu cirujano. Su quirófano, su música. Open Subtitles قولي هذا للجرّاح المسؤول عنكِ, إنه غرفة عملياته و هذه قائمة أغانيه
    El chico va a estallar ahora y yo aún debería tener los derechos de la música. Open Subtitles ذلك الفتى سيذيع صيته الآن و ما زال من حقي ان أنشر أغانيه
    Hace un par de años, tomamos su mejor canción, y grabamos un demo y se lo enviamos a todos. Open Subtitles اخذنا أفضل أغانيه, ووضعناها في شريط تجريبي وأرسلناها الى كل مكان.
    Puma compuso todos sus éxitos. Open Subtitles بوما كتب كل أغانيه
    Me encanta que sus letras vengan de la experiencia de su vida. Open Subtitles لين 20 عاما أنا أحب حقيقة هي مستوحاة من أغانيه حياته.
    "El hombre cantaba desde la trascendencia mucho antes de que su alma cruzara ese río profundamente frío mas sigue brillando con esperanza. Open Subtitles لقد كانت أغانيه تفوق الجمال قبل أن يغرق روحيًا في ذاك النهر البارد ومع ذلك أضاء لنا الأمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد