Creo que si, pero cerré los ojos y traté de no vomitar. | Open Subtitles | أعتقد، لكنّني أغلقتُ عينايّ، وكنتُ أحاول ألا أتقيأ. |
Calma, cerré los ojos durante el beso. | Open Subtitles | لا تقلقي. لقد أغلقتُ عيني عند جزئيّة القبلة. |
Discúlpenme. A las 8:00, cuando cerré, él ya se había ido. | Open Subtitles | كان قد غادر بالفعل عندما أغلقتُ المعرض الساعة الثامنة. |
Podría haber sido un gran logro si hubiese encontrado el dinero y cerrado el caso esas cosas marcan una carrera. | Open Subtitles | إذا وجدتُ المال أغلقتُ القضية أشياء كهذه تصنع المهنة |
Si cierro los ojos y me esfuerzo lo suficiente quizá me despierte dentro de tu sueño. | Open Subtitles | إذا أغلقتُ عيني وحاولت بقوة كفاية رُبَّمَا أنا سَأَستيقظُ داخل حلمِكَ. |
acabo de colgar al departamento de parques. | Open Subtitles | لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع إدارة الحدائق العامة. |
Así que colgué el teléfono y pensé: | Open Subtitles | لذا أغلقتُ سماعة الهاتف وفكّرت: "حسناً |
acabo de hablar por teléfono con el encargado del servicio de unidades de almacenaje. | Open Subtitles | إذن، لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع مُدير مُنشأة التخزين. |
Yo solo cerré dos de los astilleros, ShipClub cerró tres. | Open Subtitles | أنا أغلقتُ إثنين من أحواض بناء السفن فقط ينبغي أن أغلق الثلاثة بأكلمها |
Volví aquí. cerré las cortinas. Desconecté el teléfono. | Open Subtitles | عدتُ إلى هنا، و أغلقتُ الستائر، و فصلتُ الهاتئف، و اختفيت فحسب. |
Entonces escuché los asaltantes gritar, así que cerré la puerta y me escondí en el baño hasta que ellos se fueron. | Open Subtitles | ومن ثمّ سمعتُ اللصوص يصرخون، لذا أغلقتُ الباب، واختبأتُ بالحُجيرة حتى غادروا. |
cerré las rejillas de ventilación de su oficina hace dos días. | Open Subtitles | لقد أغلقتُ فتحات التهوية في مكتبك قبل يومين. |
No te demores más. Fíjate en mí: En cuanto cerré el negocio, compré un taxi. | Open Subtitles | سرعان ما أغلقتُ المتجر، اشتريتُ سيارةَ أُجرة. |
Yo cerré la puerta. | Open Subtitles | . إنها خاطئة . لقد أغلقتُ ذلك الباب |
cerré los ojos y me sentí transportada a los Champs-Elysées." | Open Subtitles | أغلقتُ عينيّ. وأحسستُ كما لو أنني في رحلة إلى "الشانزيليزيه" بتهجئة خاطئة. |
Estaba en el parque Garrison, cerré durante diez minutos para rellenar, | Open Subtitles | كنتُ هناك بمنتزه " جاريسون". أغلقتُ لعشرِ دقائق لكي أجهز البوضة من جديد. |
No pasaré por esto ya más. Esto está cerrado. | Open Subtitles | لن أمر خلال هذا مرةً أخرى، لقد أغلقتُ هذا الموضوع |
En realidad no. He cerrado todos sus casos. | Open Subtitles | ليس تماماً، فقد أغلقتُ كلّ القضايا. |
Más grande que los autobuses, y si cierro ese lugar, no tendremos nada. | Open Subtitles | إنّه أكبر من الحافلات، وإن أغلقتُ هذا المكان، فلن يكون لدينا شيء. |
¿Te importa si cierro la puerta un momento? | Open Subtitles | تَتدبّرُ إذا أغلقتُ بابَكَ لمدّة ثانية؟ |
acabo de colgar con el cuartel general. No hay buenas noticias. | Open Subtitles | لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع المقر الرئيسي، ليست أخباراً طيّبة. |
Teniente, acabo de terminar de hablar con el supervisor de mi comando. | Open Subtitles | أيّها الملازم، أغلقتُ لتو الهاتف مع مشرف قوة العمل |