Ahora bien, el comportamiento egoísta de algunos países Vacía de contenido la noción de asociación para el desarrollo. | UN | لكن السلوك اﻷناني لبعض البلدان قد أفرغ هموم الشراكة من أجل التنمية من كل معانيها. |
Así que, Henry, ven aquí y Vacía los bolsillos de esta gente. | Open Subtitles | هيا هنري تعالي هنا و أفرغ جيوب هؤلاء القوم 0 |
Que figure en acta que el testigo vació un vaso con agua sobre mi mesa. | Open Subtitles | لتسجلوا أن الشاهد أفرغ كوب من الماء على طاولة الإجتماعات |
Mientras, los dejo por un tiempito. En cuanto termine mis asuntos, regreso. | Open Subtitles | سأترككما معاً لفترة . وسأعود بعد أن أفرغ من بعض أعمالى |
Ella debe desearme... antes de que vacíe su vida en mi garganta... y tome de vuelta el amor que perdí tanto tiempo atrás. | Open Subtitles | عليها أن ترغبني000 قبل أن أفرغ حياتها في حنجرتي000 ويستردّ الحبّ مافقدت منذ فترة طويلة |
Así, que pienso en que podría vaciar mi caja en mi mochila el sábado, cuando la cierre. | Open Subtitles | الذي أريد قوله هو اني يمكن ان أفرغ درجي في حقيبتي يوم السبت عندما أغلق ولن يعلم أحد حول هذا الامر |
El jurado no. No cuando haya terminado de desacreditarte a ti y a tu cadena de custodia. | Open Subtitles | ليس بعدما أفرغ من وصمكم ووصم سجلّ أدلّتكم |
Cuando acabe, tío. Este tipo es el siguiente. ¿Qué demonios? | Open Subtitles | عندما أفرغ يا صاح، هذا الشاب التالي. ماذا بحق الجحيم ؟ |
Tú Vacía el refrigerador. Yo iré al cuarto trasero. | Open Subtitles | أفرغ أنت الثلاجة ، سأتفقد الغرفة الخلفيّة |
El informe forense dice que su rostro estaba terriblemente mutilado, le habían arrancado los labios, las orejas y los ojos, y tenía toda la cavidad de la boca Vacía. | Open Subtitles | التقرير الشرعي يشير ان وجهها شوه جدا شفاهها, اذنيها, وععيونها تمت ازالتهما وتجويف الفم قد أفرغ |
Busca más. Vacía las hieleras, ve a los puestos. | Open Subtitles | فقط أحضر مياه، أفرغ المبردات وتفقد المحلات الصغيرة. |
Tienes suerte de tener un amigo. Vacía tus bolsillos. | Open Subtitles | أنت محظوظ كونك لديك صديق هنا, هيا أفرغ جيوبك |
vació la cuenta anoche y salió con casi medio millón en efectivo. | Open Subtitles | لقد أفرغ الحساب ليلة أمس و أبتعد بما يقارب من نصف مليون نقداً |
El servicio de limpieza solo vació la pecera por la ventana. | Open Subtitles | فريق التنظيف فقط أفرغ حوض السمك من النافذة |
Deberías haberlo matado... porque yo lo mataré en cuanto termine contigo. | Open Subtitles | أه أه , كان يجب أن تقتله.. لأنني سأقتله بعدما أفرغ منك |
Vaya, nunca conseguí que alguien vacíe la caja! Me quedé sin objetos! | Open Subtitles | لم أحظى من قبل بأحد أفرغ عليه هذا الصندوق, لقد نفذت مني دعائمي |
Entraron dos tipos... uno fue a la parte de atrás, y el otro sacó una pistola y me hizo vaciar la caja registradora. | Open Subtitles | جاء شخصين أحدهم من الخلف سحب الآخر مسدساَ جعلني أفرغ نقود الصرافة |
Incluso podría lograrlo una vez que haya terminado con él. | Open Subtitles | سأدعمها في ذلك حين أفرغ من الأمور العالقة |
Porque cuando acabe con él, hará que tu taxi bote como en un viaje a Saint-Tropez. | Open Subtitles | لأنني حين أفرغ منه ستكون أقصى أمانيك هي استقلال سيارة أجرة خاصة |
"Cada noche Vacío mi corazón, pero por la mañana está lleno otra vez. | Open Subtitles | كلّ ليلة أفرغ قلبي لكن بحلول الصباح يمتلئ مرة أخرى |
Me he casado contigo voluntariamente... así que no tengo derecho a descargar sobre ti mi enfado hacia Dios. | Open Subtitles | لقد تزوجتك بكامل ارادتي لذا أنا لاأملك الحق في ان أفرغ غضبي من القدر عليك |
Si no era yo el que limpió tu mente, estaría ofendido. | Open Subtitles | إن لم أفرغ رأسك، لكنت أحستت بالإهانة |
Vacíen los tanques del vientre. | Open Subtitles | - أفرغ التنكات الوسطى فى البحر - أفرغ التنكات الوسطى فى البحر |
Así es, vaciado su pieza, se encontró con la estación de la línea roja. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، أفرغ مسدسه و هرب إلى داخل محطة الخط الأحمر |
¿Podrías cuidarlos mientras termino de prepararme? | Open Subtitles | أيمكنك مراقبتهما ريثما أفرغ من الاستعداد؟ |
Estaba vaciando las máquinas cuando él entró y empezó a golpear. | Open Subtitles | أنا كنت أفرغ المكاينات عندما دخل وبدأ بالضرب. |
Ve al otro lado, y luego Descarga lo que hay ahí dentro. | Open Subtitles | إذهب الجانب الآخر، ثم أفرغ ما لديك |