ويكيبيديا

    "أفرقة التحقيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los equipos de investigación
        
    • de equipos investigadores
        
    • los grupos de investigación
        
    • equipo de investigación
        
    • equipos de investigación y
        
    • de equipos de investigación
        
    • equipos de investigación de
        
    • nueve equipos de investigación
        
    los equipos de investigación han producido documentación adicional. UN وقد ولدت أفرقة التحقيق بعض المواد اﻹضافية.
    A su llegada a Rwanda, los equipos de investigación recibirán información sobre la forma de tomar declaración a los testigos y directrices para realizar las vistas. Personal de seguridad UN وستتلقى أفرقة التحقيق لدى وصولها الى رواندا معلومات موجزة عن المقابلات التي ستجرى مع الشهود، فضلا عن قائمة مراجع ومبادئ توجيهية ﻹجراء جلسات الاستماع هذه.
    A medida que los equipos de investigación reciben más informes, los envían al Relator Especial y al Tribunal Internacional. UN وحال استلام أفرقة التحقيق أية تقارير إضافية، تحيلها حسب اﻷصول إلى المقرر الخاص لرواندا وإلى المحكمة الدولية لرواندا.
    A fin de acelerar el ritmo de la investigación de los casos restantes, la UNMIT aumentó de cinco a 11 el número de equipos investigadores y se propone aumentarlos a 14 en el primer trimestre de 2011, con miras a poder terminar todas las investigaciones para 2012. UN وسعيا إلى تسريع وتيرة التحقيقات في القضايا المتبقية، قامت البعثة بزيادة عدد أفرقة التحقيق في الجرائم الجسيمة من خمسة أفرقة إلى 11 فريقا، وتعتزم زيادة عددها مرة أخرى ليصل إلى 14 فريقا خلال الربع الأول من عام 2011، وذلك في محاولة لإتمام جميع التحقيقات بحلول عام 2012.
    Después de la firma del Acuerdo de Dayton y del consiguiente aumento de las investigaciones en la región, se notó de inmediato la necesidad ineludible de aumentar el apoyo a los equipos de investigación. UN وفي أعقاب اتفاق دايتون، وزيادة نشاط التحقيق في المنطقة، برزت على الفور الحاجة الماسة لزيادة دعم أفرقة التحقيق.
    Además, se necesitará personal de apoyo de seguridad para acompañar a los equipos de investigación y para la Dependencia de Ayuda a las Víctimas y a los Testigos, recientemente creada. UN وزيادة عن ذلك، ستدعو الحاجة إلى دعم أمني لمرافقة أفرقة التحقيق ولوحدة حماية الضحايا والشهود المنشأة حديثا.
    El suministro de seguridad en Kigali tiene suma importancia e incluye el suministro de escolta a los equipos de investigación y la seguridad de los locales. UN وتعتبر المهمة اﻷمنية في كيغالي حاسمة اﻷهمية، وتشمل مرافقة أفرقة التحقيق وتأمين أماكن العمل.
    Los abogados que trabajaban con los equipos de investigación presentaban informes al Jefe de Investigaciones. UN وكان المحامون الذين يعملون مع أفرقة التحقيق مسؤولين مباشرة أمام مدير التحقيقات.
    La labor de los equipos de investigación está orientada a sectores del país en los que tal vez fuera necesario investigar a personas en posición de autoridad. UN وتهتم أفرقة التحقيق بقطاعات من البلد يمكن فيها التحقيق مع أشخاص في مراكز السلطة.
    los equipos de investigación están reforzados, además, con los servicios prestados en la materia por personal adscrito gratuitamente. UN وجرى أيضا تدعيم أفرقة التحقيق بخدمات التحقيق التي يضطلع بها موظفون مقدمون بدون مقابل.
    Será preciso analizar y traducir el material antes de que los equipos de investigación y procesamiento lo puedan aprovechar con eficacia. UN ويجب تجهيز هذه المواد وترجمتها قبل أن يكون من الممكن استعمالها بفعالية من جانب أفرقة التحقيق والادعاء.
    La Dependencia tampoco ha podido atender la creciente demanda de desarrollo de programas para los equipos de investigación y de apoyo a los juicios. UN كذلك فإن الوحدة لم تتمكن من مواجهة الطلب المتزايد من أفرقة التحقيق وأفرقة دعم المحاكمات فيما يتعلق بتطويرات البرامج اﻷخرى.
    Personal conocedor de los matices de la cultura rwandesa y del idioma local debería incorporarse a los equipos de investigación. UN ويجب أن يعين في أفرقة التحقيق موظفون يعرفون الثقافة الرواندية معرفة جيدة ويتكلمون اللغة المحلية.
    Los comandantes de investigación y los asesores jurídicos supervisan a los equipos de investigación. UN ويشرف على أفرقة التحقيق ضباط تحقيق ومستشارون قانونيون.
    En relación con las investigaciones principales del genocidio, los equipos de investigación seguirán centrándose en las estructuras gubernamentales, políticas y militares. UN وستواصل أفرقة التحقيق التركيز في مجرى التحقيقات الرئيسية في الإبادة الجماعية على الهياكل الحكومية والعسكرية والسياسية.
    Esta comprende la agrupación de los equipos de investigación, la racionalización y asignación de las distintas esferas de investigación y la reorganización de las diversas dependencias. UN وشمل ذلك تجميع أفرقة التحقيق وترشيد مجالات التحقيق وتوزيعها وإعادة تنظيم مختلف الوحدات.
    Para reforzar los equipos de investigación en el ámbito de los delitos de agresión sexual y el análisis criminológico se solicita personal adicional. UN ومطلوب توفير موارد إضافية من الموظفين لتعزيز قدرة أفرقة التحقيق في مجال جرائم الاعتداء الجنسي والتحليل الجنائي.
    45. Con respecto a la investigación de los hechos acaecidos en los campamentos de prisioneros y otros lugares de detención, el envío de equipos investigadores, en condiciones de suficiente seguridad, a los campamentos existentes en donde se estaban cometiendo transgresiones graves del derecho internacional humanitario requeriría el consentimiento de las autoridades autoras de esas detenciones. UN ٤٥ - أما فيما يتعلق بالتحقيق في حوادث معسكرات اﻷسرى وغيرها من أماكن الاحتجاز، فإن وزع أفرقة التحقيق في ظروف أمنية ملائمة الى المخيمات القائمة، حيث كانت تجري فعلا انتهاكات كبيرة للقانون الانساني الدولي، يستلزم موافقة سلطات الاحتجاز.
    Se le informó detalladamente sobre tres investigaciones de denuncias de violaciones en el Estado Shan cometidas por funcionarios públicos, y planteó la cuestión de la independencia de los grupos de investigación oficiales. UN وتلقى إفادات مسهبة تتعلق بثلاث عمليات تحقيق أُجريت بشأن ادعاءات بحدوث عمليات اغتصاب في مقاطعة الشان ارتكبها موظفون حكوميون، وأثار المقرر الخاص مسألة استقلال أفرقة التحقيق الحكومية.
    En el equipo de investigación pueden estar incluidos expertos especializados. UN وقد تدرج أسماء خبراء متخصصين بين أعضاء أفرقة التحقيق.
    Puestos nuevos: dos puestos de servicios generales (otras categorías) Actualmente, los cuatro comandantes de equipos de investigación comparten dos auxiliares de investigación. UN 45 - يتشاطر قادة أفرقة التحقيق الأربعة في الوقت الحالي خدمات اثنين من مساعدي التحقيقات.
    Las investigaciones estarán a cargo de los nueve equipos de investigación de la División y del equipo de Kosovo. UN وسوف تتولى القيام بهذه التحقيقات أفرقة التحقيق التسعة القائمة في الشعبة وفريق كوسوفو.
    En este momento, 35 expertos están asignados a la Sección de Investigaciones, a saber, 7 en el equipo de estrategia y 28 distribuidos en los nueve equipos de investigación. UN وفي هــذا الوقت، يُكلف ٣٥ خبيرا بالعمل في قسم التحقيقات، أي أن ٧ يعملون في فريق الاستراتيجية ويوزع ٢٨ خبيرا فيما بين أفرقة التحقيق التسعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد