Y fue tan exitoso que se lo nombró obispo de África occidental. | Open Subtitles | ولقد كان ناجحًا بما يكفي لتقليده منصب أسقف أفريقيا الغربية |
Conferencia Ministerial de los Estados del África occidental y Central sobre el Transporte Marítimo (MINCONMAR) | UN | المؤتمر الوزاري لدول أفريقيا الغربية والوسطى المعني بالنقل البحري |
Actualmente se está introduciendo este concepto en otros cinco países del África occidental, mediante un programa regional integrado; | UN | ويجري في الوقت الراهن إدخال هذا المفهوم إلى خمسة بلدان أخرى في أفريقيا الغربية عن طريق برنامج إقليمي متكامل؛ |
Esas estimaciones son muy provisionales, habida cuenta de los acontecimientos, especialmente ocurridos en África occidental. | UN | وهذه اﻷرقام مؤقتة جداً، نظراً للتطورات، لا سيما في أفريقيا الغربية. |
(OACI) 44 16 Conferencia Ministerial de los Estados del Africa occidental y Central sobre el | UN | ثانيا المؤتمر الوزاري لدول أفريقيا الغربية والوسطى المعني بالنقـل |
Se propuso la celebración de una reunión similar para la región de África occidental y central. | UN | ويقترح عقد اجتماع مماثل لمنطقة أفريقيا الغربية والوسطى. |
Esas estimaciones son muy provisionales, habida cuenta de la evolución de la situación, especialmente en África occidental. | UN | وهذه التقديرات مؤقتة جداً، نظراً للتطورات، ولا سيما في أفريقيا الغربية. |
El Programa SIGADE, en coordinación con otros asociados, se interesa por el establecimiento de una entidad similar en los países francófonos del África occidental y central. | UN | ويهتم البرنامج، بالتنسيق مع الشركاء اﻵخرين، بإنشاء كيان مماثل في أفريقيا الغربية والوسطى الناطقة بالفرنسية. |
En tercer lugar, existe una importante división entre los países del África meridional y oriental, por una parte, y los del África occidental y central, por la otra. | UN | ● وثالثاً، ثمة انقسام رئيسي بين بلدان أفريقيا الجنوبية والشرقية من جهة وبين بلدان أفريقيا الغربية والوسطى من جهة أخرى. |
F. Transporte de productos alimenticios perecederos en África occidental y central 25 9 | UN | واو- نقل المواد الغذائية القابلة للتلف في أفريقيا الغربية والوسطى 9 |
En África occidental se ha publicado y difundido una base de datos informativa sobre mujeres periodistas. | UN | إصدار ونشر قاعدة بيانات إعلامية عن الصحفيات في أفريقيا الغربية. |
En África, queda confirmada la continuación del proceso de descentralización en las tres direcciones regionales para África occidental, África meridional y África oriental y central. | UN | وفيما يتعلق بأفريقيا، أؤكد مواصلة عملية تحقيق اللامركزية في المديريات الإقليمية الثلاث في أفريقيا الغربية والجنوب الأفريقي وفي أفريقيا الشرقية والوسطى. |
De ella depende el proyecto de estudios e investigaciones sobre el patrimonio artístico, cultural y musical de África occidental. | UN | وهي تضم مشروع الدراسات والبحوث في التراث الفني والثقافي والموسيقي في أفريقيا الغربية. |
Análisis de los grupos delictivos organizados transnacionales en África occidental | UN | تقدير حجم الجماعات الاجرامية المنظمة عبر الوطنية في أفريقيا الغربية |
Como se observó, por ejemplo en el África occidental, las condiciones de los campamentos de refugiados continúan siendo difíciles y los refugiados siguen siendo vulnerables a la explotación. | UN | وثبت، في أفريقيا الغربية مثلا، أن الظروف السائدة في مخيمات اللاجئين لا تزال صعبة ولا يزال اللاجئون فيها عرضة للاستغلال. |
De hecho, desde 2002 la tasa de ejecución global de las operaciones de la Oficina en África ha mejorado considerablemente, excepto en la región conflictiva del África occidental y central. | UN | والواقع أنه منذ عام 2002 شهد معدل الإنجاز الإجمالي للعمليات التي ينفذها المكتب في أفريقيا تحسنا كبيرا، باستثناء منطقة أفريقيا الغربية والوسطى الغارقة في النـزاعات. |
A estos dos acuerdos se añade la Convención de Tananarive, aplicable al conjunto de países francófonos del África occidental y del África central, incluido Madagascar. | UN | إلى هذين الاتفاقين تضاف اتفاقية تاناناريف التي يشمل نطاق تطبيقها مجموع البلدان الفرانكوفونية في أفريقيا الغربية وأفريقيا الوسطى بما فيها مدغشقر. |
Tampoco tenemos derecho a prolongar los sufrimientos de este país, que es un país importante no solamente para sus habitantes, sino también para el conjunto del África occidental. | UN | ولا يحق لنا كذلك أن نطيل معاناة هذا البلد، فليس هذا البلد بلدا هاما للإيفواريين فحسب بل أيضا لسائر أفريقيا الغربية. |
Fiscalización de drogas para el África occidental y central | UN | مكافحة المخدرات في أفريقيا الغربية والوسطى |
La UNESCO también emprendió varios proyectos sobre la trata de mujeres y niñas en el África occidental y en Asia. | UN | ونفذت اليونسكو أيضا عدة مشاريع حول قضية الاتجار بالنساء والفتيات في أفريقيا الغربية وآسيا. |
Conferencia Ministerial de los Estados del Africa occidental y Central sobre el Transporte Marítimo (MINCONMAR) | UN | المؤتمر الوزاري لدول أفريقيا الغربية والوسطى المعني بالنقل البحري |