ويكيبيديا

    "أفريقيا جنوبي الصحراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • África subsahariana
        
    • Africa subsahariana
        
    • África al sur del Sáhara
        
    • el ASS
        
    • subsaharianos
        
    • del ASS
        
    • África al sur del Sahara
        
    Otra delegación felicitó al Fondo por haber aumentado el nivel de los recursos que destinaba al África subsahariana. UN وأثنى أحد الوفود على الصندوق لزيادة حجم الموارد التي يخصصها لمنطقة أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    Otra delegación felicitó al Fondo por haber aumentado el nivel de los recursos que destinaba al África subsahariana. UN وأثنى أحد الوفود على الصندوق لزيادة حجم الموارد التي يخصصها لمنطقة أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    Una alta proporción de los SRAE se han establecido en los países del África subsahariana. UN وتتعلق نسبة عالية جداً من مرافق التكيف الهيكلي المعزَّز ببلدان أفريقيا جنوبي الصحراء.
    En el Africa subsahariana no se ha hecho mucho por establecer las instituciones necesarias para que esos sistemas funcionen de forma eficaz. UN ولم يُبذل جهد كبير ﻹنشاء المؤسسات اللازمة لتنفيذ هذه المخططات بصورة فعالة في أفريقيا جنوبي الصحراء.
    Sin embargo, seguirá siendo positiva y caerá al 3% en el norte de África y al 1% en el África al sur del Sáhara. UN غير أنه سيظل موجبا فينخفض إلى 3 في المائة في شمال أفريقيا وواحد في المائة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    El crecimiento industrial ha sido inferior al crecimiento del PIB en el ASS desde 1980. UN لقد انخفض معدل النمو الصناعي إلى ما دون معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا جنوبي الصحراء منذ عام 1980.
    El total de entradas oficiales como proporción del PNB en el África subsahariana aumentó durante el decenio de 1980. UN وارتفع إجمالي التدفقات الرسمية الداخلة، كنسبة من الناتج القومي الإجمالي، في أفريقيا جنوبي الصحراء خلال الثمانينات.
    La más reciente de ellas comenzó después de 1993 y aportó una contribución significativa a la recuperación económica del África subsahariana. UN وبدأت آخر فترة ارتفاع بعد عام 1993 وأسهمت إسهاما كبيرا في تحقيق الانتعاش الاقتصادي في أفريقيا جنوبي الصحراء.
    En África el primer lugar lo ocupaba Egipto, y entre los países del África subsahariana el primero era Sudáfrica. UN وفي أفريقيا احتلت مصر مركز الصدارة، وسجلت جنوب أفريقيا أعلى نسبة بين بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء.
    La mayoría de esos niños se encuentran en el África subsahariana. UN وأغلب هؤلاء اﻷطفال في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    Además de esta realidad mundial, las dificultades con que tropieza el África subsahariana hacen que esta región constituya un caso aparte. UN وعلاوة على هذا الواقع العالمي، فإن الصعوبات التي تواجه أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى فريدة في نوعها.
    Este último efecto es especialmente importante, ya que casi el 50% de la deuda externa del África subsahariana está expresada en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos. UN ولهذا الأثر الأخير أهمية خاصة لأن قرابة 50 في المائة من الديون الخارجية المستحقة على أفريقيا جنوبي الصحراء مقومة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة.
    El cumplimiento de las obligaciones del servicio de la deuda, con inclusión de los pagos del principal y los intereses, sigue siendo un importante problema en el África subsahariana. UN ولا يزال الوفاء بالتزامات خدمة الدين، بما في ذلك سداد أصل الدين وفوائده، يمثل مشكلة رئيسية في أفريقيا جنوبي الصحراء.
    Ello se aplica no sólo a la región en conjunto, sino también a las distintas subregiones, con inclusión del África subsahariana y África del Norte. UN وهذا لا ينطبق على المنطقة ككل فحسب، بل وعلى مناطق فرعية مختلفة أيضا، من بينها أفريقيا جنوبي الصحراء وشمال أفريقيا.
    Estas cifras comportan en realidad una transferencia neta de recursos reales desde el África subsahariana al resto del mundo. UN والواقع أن هذه الأرقام تدل على حدوث تحويل صاف للموارد الحقيقية من أفريقيا جنوبي الصحراء إلى بقية أنحاء العالم.
    No obstante, y teniendo en cuenta su nivel de desarrollo, el África subsahariana está aún más expuesta a esa amenaza que muchas otras regiones en desarrollo. UN وتعتبر أفريقيا جنوبي الصحراء أكثر تعرضاً لهذا الخطر عن كثير من المناطق النامية الأخرى بسبب مستوى تنميتها.
    En el norte de África se lograron progresos importantes, pero hubo un estancamiento en el África subsahariana. UN وعلى الرغم من أن شمال أفريقيا أحرز تقدما كبيرا، فإن الركود ساد أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    Además, el Africa subsahariana no ha podido diversificar suficientemente la composición de sus exportaciones. UN وفضلاً عن ذلك لم تتمكن أفريقيا جنوبي الصحراء من تنويع هيكل صادراتها بشكل كاف.
    Así pues, es indispensable el alivio de la deuda para efectuar una transición a un proceso de crecimiento autosostenido en el Africa subsahariana. UN ولهذا فإن تخفيف الديون شرط لا غنى عنه للانتقال إلى عملية نمو ذاتي في أفريقيا جنوبي الصحراء.
    La deuda externa del África al sur del Sáhara corresponde al 80% del producto nacional bruto (PNB). UN والمديونية الخارجية لبلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى تعادل ٨٠ في المائة من الناتج الوطني اﻹجمالي.
    Los resultados económicos se deterioraron rápidamente en el ASS a finales del decenio de 1970 y comienzos del 1980, mientras que la reducción del crecimiento fue relativamente moderada en África del Norte. UN وقد سجَّل معدل النمو الاقتصادي تدهوراً سريعاً في أفريقيا جنوبي الصحراء في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات، بينما كان تباطؤ النمو معتدلاً نسبياً في شمال أفريقيا.
    Muchos países subsaharianos también han reducido sus tipos arancelarios. UN كما خفض عدد كبير من بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء معدلات رسومه الجمركية.
    Por consiguiente, los productores del ASS son ahora menos capaces de protegerse ante la caída de los precios de los productos básicos. UN ونتيجة لذلك، يعد منتجو أفريقيا جنوبي الصحراء أقل قدرة على حماية أنفسهم من تدني أسعار السلع الأساسية.
    En Malawi, Zambia, Zimbabwe y otros países de África al sur del Sahara se adopta un enfoque totalmente de mercado que abarca el sector público, las tareas de extensión, los lugares de trabajo y la comercialización social. UN وتتبع ملاوي وزامبيا وزمبابوي وغيرها من بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء نهج تسويق شامل يضم القطاع العام، وجهود التوعية، وأماكن العمل، والتسويق الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد