Cuando desperté, ella no estaba y hacía 8 meses que había terminado la guerra. | Open Subtitles | وحينما أفقت كانت قد اختفت وكانت قد انتهت الحرب منذ 8 شهور |
Me colocaron en una simulación de sueño, desperté, y se desató un caos. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّهم خدّروني وبعدها أفقت لأجد الفوضى عارمة |
Sólo en un sueño del que desperté cuando me besaste. | Open Subtitles | إلا فى حلم ما حين أفقت من نومى حين قبلتنى |
Y cuando llegué al hospital, ya estabas despierto. | Open Subtitles | . و لما وصلت إلى المشفى ، كنت قد أفقت |
Yo me desmayé pronto. Al despertar, la poli ya estaba aquí. | Open Subtitles | أنا فقدت وعيي مُبكّراً، عندما أفقت كانت الشرطة هنا. |
Cuando volví en mí estaba cubierta con una manta pero había sangre por todas partes. | UN | وفي تلك اللحظة أغمي علي وعندما أفقت كان علي بطانية وكان الدم في كل مكان. |
Me desperté así, la gente trataba de detenerme. | Open Subtitles | عندما أفقت كانت يدي تتحرك هكذا حاول الناس إيقافها |
Lo que fuera, me desperté fresca en su oficina... | Open Subtitles | على أية حال لقد أفقت من التنويم وأنا في حال جيدة |
Te diré algo, cuando desperté esta mañana. que terminaría el día viendo el océano. | Open Subtitles | حينما أفقت صباح اليوم لم أعتقد أني سأنهي اليوم عند المحيط |
Después de que me desperté de aquel coma, ...pensé que avanzaba. | Open Subtitles | منذ أفقت من تلك الغيبوبة وأنا أظن أنني أتحرك للأمام |
desperté esta mañana y pensé "es tiempo de dejar de sentir lástima por ti y aprovechar el día" y creo que no preferiría aprovechar el día con nadie más que contigo. | Open Subtitles | لقد أفقت هذا الصباح و ظننت أنّه يجب عليّ التوقّف عن العبوس أبدأ في عيش يومي و ليس لدي غيرك أعيش معه يومي |
Y lo siguiente que sé es que me desperté en una habitación oscura, atado y amordazado, y cuando la puerta se abrió estaba viendo al mismo hombre que tiré por la ventana. | Open Subtitles | ما أعرفه لا حقا، أنّني أفقت في غرفة مظلمة مقيّد و فمي مغلق و عندما انفتح الباب وجدت نفسي أرى نفس الرجل الذي رميت به من النافذة |
Y otro hombre que intentó matarme. desperté en un féretro. | Open Subtitles | أفقت في صندوق وأيضاً لا أعرف إذا أخبركِ بذلك |
Porque eres la única persona cuerda que he conocido desde que desperté. | Open Subtitles | لأنك الشخص الوحيد العاقل الذي قابلته منذ أن أفقت |
Comenzando desde el primer día que desperté en el hospital con ella ahí. | Open Subtitles | بداية من اليوم الأول عندما أفقت في المستشفى كانت هناك |
Ya dije que me desperté en el hospital, no recuerdo nada. | Open Subtitles | لقد أخبرت الشرطة أفقت بالمستشفى، ولا أتذكّر |
Jackson, me alegra que estés despierto. No quería que te perdieras esto. | Open Subtitles | (جاكسون)، إنني سعيد أنك أفقت لم أرد أن يفوتك هذا |
No. Estaba despierto. | Open Subtitles | لابأس، للتو أفقت |
Es como despertar de un coma. | Open Subtitles | كاني أفقت من غيبوبة للتو |
Cuando volví a despertar oí niños. | Open Subtitles | عندما أفقت مجددًا سمعت أصوات أطفال |
La policía me dejó ir cuando estuve sobrio... pero el padre de Aldo era un fiscal... así que fue por mí. | Open Subtitles | الشرطة أطلقت سراحي بعدما أفقت لكن والد ألدو كان مدعيا عاما فقام بعمل مذكرة توقيف لي |
¿Despertaste del lado equivocado de la llanta? | Open Subtitles | هل أفقت على الجانب الخاطيء من الإطار الإحتياطي ؟ |