ويكيبيديا

    "أفكّر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pensando
        
    • pensar
        
    • pienso
        
    • pensé
        
    • pensaba
        
    • creo
        
    • pensado
        
    • pensarlo
        
    • ocurre
        
    • considerando
        
    • piense
        
    Me quedé pensando en ese momento. Nunca me amedrenta, te estoy diciendo. Open Subtitles و ظللت أفكّر بتلك النّقطة لم يُزعجني أبداً، سأخبرك بهذا
    La razón por la que pregunto eso... es porque no sé si lo pensaste desde anoche, pero yo estuve pensando en eso. Open Subtitles السبب الذي أسأل من أجله لأنني لا أعرف إذا أعطيته أيّ فكرة منذ ليلة أمس لكنّي أفكّر في الموضوع
    No estoy lejos de ahí, y estaba pensando que podríamos juntarnos y Uds. podrían venir. Open Subtitles أنا لست بعيدا من هناك الآن، و كنت أفكّر لمَ لا أبقى هنا
    Bueno, lo adiviné con bastante facilidad, debo decir, después de que una amiga me puso a pensar en el camino correcto. Open Subtitles حسناً، لقد جئتُ بكلّ سهولة، يتحتّم أن أقول ذلك بعد أن جعلتنِي صديقة لي أفكّر على الطريق الصحيح
    pienso en todas las cosas que podría hacer para encontrar a mi hijo. Open Subtitles أنا فقط أفكّر بالعديد من الأشياء. التي يمكننى عملها لإيجاد إبني
    Y pensé aún más en la historia que me contaste y no tiene sentido. Open Subtitles ولقد كنتُ أفكّر أكثر حول القصّة التي رويتها أنتِ، وليست منطقيّة بتاتاً.
    Entonces un par de dias pasaron, y, pensaba mucho menos en ella. Open Subtitles وبعدها مرّ بعض الوقت ولم أعد أفكّر فيها إلا قليلاً
    Bien, estaba pensando que podría ser bueno hacer algo más fuera de lo común. Open Subtitles .. حسناً، كنت أفكّر أن الأمر سيكون لطيفاً لنفعل شئ غير عادي
    No, estaba pensando que después de nuestra ceremonia en el juzgado puedes comprarme un pastel. Open Subtitles لا، كنت أفكّر بعد مراسم دار العدل السريعة، يمكن أن تشتري لي كعكة.
    En realidad, estaba pensando en cubrir la mitad de los deducibles, lo cual significa que usted sólo deberá pagar 16.000 dólares. Open Subtitles في الواقع، كنتُ أفكّر أكثر في تغطية نصف مصاريفه ما يعني أنّك ستدين فقط بـ 16 ألف دولاراً
    Es decir, no estaba pensando. No sé que es lo que estaba haciendo. Open Subtitles أعني ، أنني لم أكن أفكّر لا أعرف ما كنتُ أفعله
    Bueno, he estado pensando en todo esto del lobo, y se me ocurre que es muy probable que el asesino regrese a la escena del crimen. Open Subtitles حسناً ، كنتُ أفكّر حول كلّ هذه الأشياء عن الذئاب ويخيّل إليّ أنّه من المرجّح جداً أن القاتل سيعود إلى مسرح الجريمة
    Tengo que decirte algo o de lo contrario fingiré escucharte toda la noche cuando en realidad estoy pensando en otra cosa. Open Subtitles عليّ أن أعترف لك بشيء، وإلا سأتظاهر طوال الليل بالاستماع إليك، في حين أني أفكّر في شيء آخر.
    Han pasado 10 años desde que me fui de este sitio desierto, y necesito pensar. Open Subtitles لقد انقضت عشر سنوات منذ أن غادرت هذا المكان البائس وأحتاج لأن أفكّر
    - No. Pero lo he estado cuidando un tiempo y me hizo pensar. Open Subtitles كلاّ، لكن كنتُ أعتني به لبعض الوقت، إلاّ أنّه جعلني أفكّر.
    Casi muero y lo único en que podía pensar, era en ti. Open Subtitles لقد شارفتُ على الموت، وأنت كنت جلّ ما أفكّر به.
    Honestamente, pienso en mi hijo frente a esas cámaras, teniendo que responder por todo esto. Open Subtitles صراحةً، أفكّر في ابني أمام آلات التصوير تلك، مضطّراً للشهادة على كل هذا.
    Veo el estanque y pienso en lo que pudo pasar de no haber estado tú ahí y me quiero suicidar. Open Subtitles أفكّر كثيراً فيما حدث هناك أنت لم تكن موجوداً وذلك جعلني أشعر بأنني أريد أن أقتل نفسي
    Que suerte que no pensé en eso porque estos zapatos se ven fantasticos en mi. Open Subtitles أنا سعيدةٌ لأنني لم أفكّر بذلكَ لأنَّ هذا الحذاءَ يبدو رائعًا عليَّ. مرحبًا.
    Con el plazo de mi libro pensaba que sería buen momento para darnos un descanso. Open Subtitles حسناً، مع واجبات كتابي، كنتُ أفكّر أنّه سيكون وقتاً رائعاً لنا لأخذ استراحة.
    Lo sé, sólo es que cada vez que creo que todo va bien las cosas tienden a cambiar. Open Subtitles أعلم هذا، إنه فقط، في كل مرّة أفكّر فيها تظهر لي أشياء، أشياء تغيّر رأيي
    Honestamente, no lo he pensado pero parece que tú sí, entonces ahora lo sé. Open Subtitles بصراحة، لم أفكّر بالأمر ولكن يبدو أنّك فعلت، لذا بتُّ أعرف الآن
    Ni lo he pensado ni quiero pensarlo. Open Subtitles لم أفكّر بالأمر, ولا أريد أن أفكّر أيضًا.
    Se me ocurre que, si lleváis mi camino, o yo el vuestro... Open Subtitles لذا كنت أفكّر ما إذا كنت ذاهبة في نفس طريقي.
    Estoy considerando pedirle a papá que me enseñe a patinar. Open Subtitles أفكّر في أن أطلب من والدي أن يعطيني دروساً في التزلّج.
    No será lo único en lo que piense, te lo prometo. Open Subtitles إنه لن يكون الشيء الوحيد الذي أفكّر به، أعدكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد