Entiendo que quieres esto. Hay condiciones. Sabes que no puedes engañar a la muerte. | Open Subtitles | أفهم أنك تريد هذا، هناك شروط تعرف أنه ليس بوسعك خداع الموت |
Entiendo que estabas diciendo la verdad sobre de dónde venía la sangre. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك كنت تقول لي الحقيقة حيال مصدر الدم |
Está bien, Entiendo que usted está frustrado, pero no podemos ir directamente al presidente. | Open Subtitles | حسمًا أنا أفهم أنك محبطة لكن لا يمكننا الذهاب مباشرة إلى الرئيس |
Tengo entendido que trabajas cerca de Marketplace. | Open Subtitles | العمل في مجال الإعلان يأكل الوقت، كما تعرفون أفهم أنك تعمل بالقرب من السوق |
Tengo entendido que trabaja para el gobierno federal. | Open Subtitles | الآن، وأنا أفهم أنك يعملون لحساب الحكومة الاتحادية. |
¿Supongo que la pasaste mal en el karaoke? | Open Subtitles | أوه , أفهم أنك قضيت وقتاً مروعاً في حانة الغناء؟ |
Comprendo que estás aburrida viviendo aquí en el castillo con nosotros y de esta forma puede aventurarte y descubrir nuevos lugares. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك مللت من العيش معنا هنا في القلعة وبهذه الطريقة يمكنك ترك المكان واكتشاف أماكن جديدة. |
Entiendo que usted y Cyrus llegaron a un acuerdo el otro día para que renunciara como presidente electo a cambio de clemencia. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك أنت و سايروس قمتما بصفقة في اليوم السابق ليتخلى عن منصبه كرئيس منتخب في مقابل الرأفة |
Entiendo que pagará bien por saber dónde está la base rebelde. | Open Subtitles | أفهم أنك على استعداد لدفع جيدة المال لنعرف أين هو قاعدة للمتمردين. |
Entiendo que estés enojado pero culparme no cambiará nada. | Open Subtitles | الآن ،يمكنني أن أفهم أنك مازلت غاضباً لكن إلقاء اللوم عليّ لن يشفيك |
Sé que estoy siendo irracional y te estoy volviendo loco... y por supuesto Entiendo que no vengas... pero ¿vendrás a despedirme? | Open Subtitles | أعرف أنني مجنونة وسأجننك وبالطبع أفهم أنك لا تستطيع القدوم لكن ستقابلني عند الطائرة؟ |
Espero que sepas que Entiendo que estabas haciendo tu trabajo. | Open Subtitles | أتمنى أن تعلم أننى أفهم أنك كنت تؤدى عملك فحسب |
Entiendo que quieras respuestas. Nosotras también las queremos. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك تريدين أجوبة نحننريدأجوبةأيضاً. |
Entiendo que estés creciendo, tu cuerpo cambia y tus emociones se movilizan. | Open Subtitles | أفهم أنك تكبر وأن جسدك يتغير وعواطفك تتأرجح |
Mira, Entiendo que sientas que todos estos sicópatas invasores del espacio son culpa tuya pero no puedes guardártelo todo adentro. | Open Subtitles | اسمع، أفهم أنك تشعر بأن هؤلاء الغزاة الفضائيون المضطربون عقلياً هم خطأك لكن لا يمكنك إبقاء كل شيء في داخلك |
Tengo entendido que propones que trabajemos juntos en una aventura conjunta. | Open Subtitles | أفهم أنك تقترح أن نعمل معا على مشروع مشترك |
Tengo entendido que sirvieron anoche la cena en la suite cabaña 4, | Open Subtitles | أفهم أنك قدمت العشاء ليلة أمس للجناح المغطى الرابع |
Tengo entendido que usted estaba en la escolta que llevó al Príncipe Arturo a su cama nupcial. | Open Subtitles | أفهم أنك كنت من الذين رافقوا الأمير آرثر إلى سريره الزوجي |
Supongo que, a tu edad, una cosa así te puede asustar. | Open Subtitles | أفهم أنك في مقتبل عمرك وأن شيئاً كهذا قد يخيفك |
Supongo que sugiere algo más que una visita a una colmena. | Open Subtitles | أفهم أنك تقترحين أكثر من الزيارة إلى مَنحل |
Comprendo que me dieras prioridad después de que me dispararan. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك جعلت إنقاذى أولويه بعد أن تعرضت لإطلاق النار |
Vale, Veo que no estás preparado para hablar de eso todavía. | Open Subtitles | حسناً، أفهم أنك لست مستعد للتحدث عن ذلك. |