No sé. Estudié arte durante muchos años, pero esto no lo entiendo. | Open Subtitles | لا أدري ، درست الفن لسنوات، لكن لم أفهم هذا |
No lo entiendo. ¿Para qué querría un demonio matar los sueños de la gente? | Open Subtitles | لا أفهم هذا ، لماذا يهتم شيطان أن يقتل أحلام الناس ؟ |
Sí, lo entiendo tío. Todos la echamos de menos. Pero quizás entender qué pasó te daría, no sé, alguna sensación de final. | Open Subtitles | أجل ، أفهم هذا يا رجل ، كلنا نفتقدها لكن ربما فهم ما حدث يعطيك ، نهاية نوعاً ما |
Entiendo eso. Pero necesito darle una cara a la víctima. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا , سيدى مرة ثانية أنا أود أن أضع وجهآ للضحية |
Yo misma estoy tratando de entender esto. No tiene sentido. | Open Subtitles | أنا أحاول إن أفهم هذا بنفسي هذا غير معقول |
No entiendo esto. Es una letra, cómo puede ser un número? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا إنها رسالة ، كيف تكون رقم ؟ |
Yo no lo entiendo, ni pretendo entenderlo. Sospecho que los genetistas tampoco lo entienden pero ellos son los que obtienen estos resultados. | TED | انا لا أفهم هذا ’ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضاً لكنهم يُقدمون الارقام, |
No lo entiendo, ¿por qué? ¿Dónde está el truco? | Open Subtitles | لا أفهم هذا على الإطلاق ما الخدعة فى ذلك ؟ |
Bueno, lo entiendo. Mira, ni lo pienses. | Open Subtitles | حسناً، أنني أفهم هذا أنظري، لا تفكري في الأمر |
No lo entiendo. ¿Nunca le hablas de otras mujeres? | Open Subtitles | لا أفهم هذا. ألا تتحدث معها أبداً عن النساء؟ |
- lo entiendo. Estamos preparando una historia de usted sobre el caso Martino. | Open Subtitles | يمكنني أن أفهم هذا نحن نحضر لقصة صغيرة عنك ولدينا |
No lo entiendo. Debería haber 135 kilos de equipo. | Open Subtitles | لست أفهم هذا يفترض وجود 150كجم من الأجهزة هنا |
lo entiendo, pero no podemos traer a nadie aquí. | Open Subtitles | أجل, حسناً أفهم هذا لن يجب علينا ألا نحضر أحداً هنا |
lo entiendo, pero mi deber es ir. | Open Subtitles | نعم , أفهم هذا داني لكني اشعر انني اريد تأدية واجبي |
No lo entiendo. ¿Cómo estás en peligro en el presente cuando estás viendo el futuro? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا كيف يمكنك أن تكوني بخطر في الوقت الحاضر عندما تكونين حاضرة في حدث مستقبلي ؟ |
A ver si lo entiendo. | Open Subtitles | دعوني أفهم هذا أنت استدعيتموني إلى القفص |
Entiendo eso tanto como el mensaje de la canción. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا تماماً كما أفهم رسالة الأغنية |
Ayudeme a entender esto, o ningun jurado lo hara. | Open Subtitles | ساعديني حتى أفهم هذا و إلا لن تفهمكِ أي هيئة محلفين |
No entiendo esto, pero es raro cómo tan poco puede ser tanto cuando eres feliz. | Open Subtitles | لم أفهم هذا لكنّه غريب كيف القليل يمكن أن يكون كثيراً عندما تكون سعيداً |
no estoy seguro de lo que usa Ya veo | Open Subtitles | اكتب لى قائمة و سأشطب النوع الذى لم يستعمله أفهم هذا |
Déjenme ver si entiendo. | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، مهلاً دعني أفهم هذا بوضوح |
Ma, nunca lo entenderé. | Open Subtitles | أمي، لن أفهم هذا أبداً |
No Comprendo eso. Quiero decir, el estaba en la cama con ella y ... | Open Subtitles | لا أفهم هذا ، أعني كان لتوه في السرير معها و |