Ha sido un placer conocerte. Pásatelo muy bien. | Open Subtitles | أنه لشريف عظيم أن أقابلك قضية وقت ممتعاً |
Sabes, antes de conocerte, estaba como dormido y ni siquiera lo sabía. | Open Subtitles | أتعلمي قبل أن أقابلك ... كنت غارق في نوم عميق |
me alegra conocerlo gracias por hacer posible todo esto ha sido un placer hace años que queria conocerlo pero estaba demasiado ocupado para tener ese placer disculpenme debo robarles a nuestro invitado de honor por supuesto su viaje ha sido satisfactorio, espero | Open Subtitles | من الجيد أن أقابلك أخيراً. شكراً من أجل كل هذه السعادة هذا من دواعي سروري. |
Mandy, esto es realmente... divertido. Pero me preguntaba cuando podría verte en privado. | Open Subtitles | هذا ممتع جداً يا ماندي ولكني أتساءل متى استطيع أن أقابلك |
Amor, te veré aquí, en este lugar, dentro de 10 años. ¿Trato hecho? | Open Subtitles | حبيبتى ، سوف أقابلك هنا بالتحديد بعد عشرسنوات ، إنه اتفاق |
No, mejor nos vemos a las siete en el Regal. | Open Subtitles | لا , أفضل أن أقابلك هناك الساعة السابعة في الصالة |
Es un placer conocerla. | Open Subtitles | . انسة فانكانون . من دواعى سرورى أن أقابلك |
Quería conocerte ni bien te vi en los monitores. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقابلك عندما رأيتك لأول مرة على الشاشات |
Yo antes de conocerte miraba arriba, miraba el sol, las estrellas, la luna. | Open Subtitles | قبل أن أقابلك كنت أنظر لأعلى إلى الشمس .. النجوم .. القمر |
Antes de conocerte yo ya estaba condenada a desaparecer. | Open Subtitles | قبل أن أقابلك ، كنت قد حكمت على نفسي بالإختفاء بالفعل |
Qué gusto conocerte. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق ذلك إنه لمن السرور أن أقابلك |
Tenía que conocer a la persona que lo escribió. Tenía que conocerte. | Open Subtitles | لقد كان يجب على أن أقابل الشخص الذى كتب الرسالة كان يجب على أن أقابلك |
Entonces dices, "Encantado en conocerlo". Espero que seas inteligente. | Open Subtitles | إذن لقد قلت, جميل أن أقابلك أئمل أن تكون ذكيا |
Hola, Señor Robinson. Es un gran honor conocerlo. | Open Subtitles | أهلا مستر روبنسون إنه لشرف عظيم أن أقابلك |
Y luego me debatí durante días si venir a verte o no. | Open Subtitles | وتشاورت مع نفسي لأيام ما إن أقابلك أو لا |
Bien. Entonces te veré mañana brillante y temprano para algo de levitación. | Open Subtitles | جيّد، إذن أقابلك باكر الغد لكيّ ألقّم سيرتك الذاتيّة أكثر. |
¿Dónde nos vemos? | Open Subtitles | عندى راحه من العمل لباقى اليوم أين أقابلك ؟ |
Es un placer conocerla, señora. | Open Subtitles | حسناً، إنه لمن دواعي سروري أن أقابلك يا سيدتي. |
Nuna, hace ya 10 años que no te veo. | TED | نونا، قد أكملت ١٠ سنوات ولم أقابلك منذ ذلك |
Nunca me dejaste defenderme. Ni te conocí. | Open Subtitles | ـ لم تعطنى الفرصه أبدأ للدفاع عن نفسى ـ أنا لم أقابلك أبداً |
Sí, bien, es un placer conocerle, señor. | Open Subtitles | أجل حسناً من دواعي سروري أن أقابلك يا سيدي |
Eres un dragón de lo más rentable. Debería haberte conocido antes. | Open Subtitles | ربحية عالية, كان على أن أقابلك منذ زمن طويل |
Michael, escucha. Debo encontrarte en algún sitio, cualquier sitio. | Open Subtitles | مايكل أسمع , لابد أن أقابلك فى مكان ما , أى مكان |
¿Tienes alguna idea, de lo difícil que es reunirme contigo y no tocarte y no decirte que te amo? | Open Subtitles | هل لديكِ أدنى فكرة عن مدى صعوبة ذلك أن أقابلك وألا ألمسك وألا أخبرك بأنني أحبك ؟ |
Espero verlo en tierras rusas. | Open Subtitles | آمل أن أقابلك على التراب الروسي كيف حالك ؟ |
No hagas romances, como de costumbre... si no te hubiera encontrado con tu Ferrari nuevo... ni se me hubiera ocurrido. | Open Subtitles | لا تصنع قصة رومانسية كالعادة إذا لم أقابلك بعربنك الفيرارى الجديدة لما أتت لى هذه الفكرة أبداً |
-Ve por ahí. Te encontraré en el otro lado. | Open Subtitles | أذهب من هذا الطريق سوف أقابلك من الجهه الأخرى |