No, quiero que en verdad me entrene, que me enseñe a pelear | Open Subtitles | كلا أعني حقاً أن تدربني مثل أن تعلمني كيف أقاتل |
Tengo que pelear una vez mas, para que podamos salir de aquí juntos. | Open Subtitles | يجب على أن أقاتل مرة واحدة حتى نستطيع الخروج من هنا |
Y desde ese dia en adelante, Yo comencé a luchar por ello. | Open Subtitles | و منذ ذلك اليوم، و بدأت أقاتل من اجل ذلك |
No lucho en torneos... porque cuando lucho con un hombre en serio... no quiero que sepa lo que puedo hacer. | Open Subtitles | لا أحارب في البطولات عندما أقاتل رجل أقاتله لأمر حقيقي فلا أريده ان يعرف ما بإمكاني فعله |
Mira, negro, yo peleo sucio. | Open Subtitles | اسمح لي أن أشرح لك شيئا واحدا ، ايها الزنجي. أقاتل بقذرة |
estoy luchando contra su demanda, Sra. Lockhart, Sra. Florrick y ¿saben por qué? | Open Subtitles | أنا أقاتل ضد دعواكن آنسة لوكهارت وسيدة فلوريك وهل تعرفن لماذا؟ |
Mira, estoy peleando por tus estúpidos rebeldes. | Open Subtitles | أنظري، أنا أقاتل لصالح متمردينكِ الحمقى. |
Tenemos una fuente de confianza que me permite pelear incluso contra la policia. | Open Subtitles | لدي منبع من الثقة الذي يسمح لي حتى أن أقاتل الشرطة |
El piloto intentó detenerme, así que tuve que tirar la bolsa, y luego tuve que pelear con el piloto. | Open Subtitles | الطيار حاول أن يوقفني لذلك إظطررت إلى رمي الحقيبة خارج الطائرة،و بعدها إضطررت لأن أقاتل الطيار |
Estoy luchando contra un sapo estúpido por una promoción. ¿Quién quiere un trabajo donde tienes que pelear para avanzar? | Open Subtitles | انا أقاتل بعض الضفادع الغبية للترقية من يريد عمل يجب الحصول على شجار للحصول عليه ؟ |
En seis meses, seré lo bastante grande para alistarme y pelear a su lado. | Open Subtitles | ،بعد ستة أشهر سأكون كبيّراً بما فيه الكفايه .لأجنّد و أقاتل بجانبكم |
Pero si no tienes ni idea de cómo se supone que tengo que luchar, entonces, ¿se supone que tengo que estar luchando? | Open Subtitles | لكن إن لم يكن لديكَ فكرة عمّا يُفترض أن أقاتل إذاً هل يُفترض بي أن أقاتل على الاطلاق ؟ |
Pero desde que asumió el cargo, mi único objetivo ha sido luchar por usted y junto a usted. | Open Subtitles | لكن منذ أن استلمت المكتب هدفي الرئيس كان أنا أقاتل من أجلك و إلى جانبك. |
Para luchar, contra los muros, contra mi | Open Subtitles | لكي أقاتل. أقاتل الجدران، ونفسي، وبابي. |
lucho en una guerra en la que su padre dio su vida. | Open Subtitles | أني أقاتل في الحرب التي أعطى والدك حياته من أجلها |
No lucho para que un hombre o una mujer que no conozco se siente en el Trono de Hierro. | Open Subtitles | لستُ أقاتل حتى يتمكن رجل أو امرأةٍ بالكاد أعرفهما من الجلوس على عرشٍ مصنوع من السيّوف. |
estas idioteces son contra las que peleo antes de poder pelear una guerra. | Open Subtitles | ذلك هو ما أجب أن أقاتله قبل أن اتمكن من أن أقاتل فى حرب |
Sí, es decir, mira, en mi barrio, te tenías que defender tú mismo, crecí peleando. | Open Subtitles | أجل، اسمع، في حيي عليك أن تدافع عن نفسك لذا كبرت وأنا أقاتل. |
Lucharé contra las judías verdes igual que luché contra mi dolencia mortal, el cáncer. | Open Subtitles | سوف أقاتل ضد الحبيبات الخضراء كما قاتلت ضد مرضي القاتل المسمى السرطان |
Me tomó mucho tiempo recuperarme de las heridas, pero después de dos años en este hoyo infernal, decidí poner pelea. | Open Subtitles | تطلب مني وقت طويل للتعافي من جروحي لكن بعد عامين من تلك الحفرة السيئة قررت أن أقاتل |
Pelearé con cualquiera de los que tengas ahí abajo, con el mejor. | Open Subtitles | سأنزل إلى هُنالك أقاتل أي واحد من أولئك، الأفضل بينهم. |
He luchado por la Enmienda de Igualdad de Derechos, que ha estado muerta durante 40 años. | TED | ظللت أقاتل من أجل تحسين الحقوق المتساوية، والتي اندثرت منذ 40 عامًا. |
¿Que pelee con un tipo al que ganaría con las manos detrás de la espalda? | Open Subtitles | تريدني أن أقاتل رجل ،أستطيع هزيمته و كلا يداي موثقوين خلفي؟ |
¡No puedo huir, sino resistir la lucha, como un oso! | Open Subtitles | لا أقوى على الهروب لكن على أن أقاتل كالدب المراهن عليه |
Él quería ir, pero no puedo evitar preguntarme si deberíamos haber peleado más. | Open Subtitles | ،لقد أراد أن يذهب لكنني لم أستطع إلا أن اتسائل لو كان يجب علي أن أقاتل أكثر |