Lo sabéis muy bien. Lo juro. Antes moriría. | Open Subtitles | أنتم تعلمون بذلك,أقسم لكم أتمنى الموت قبل أن أدعكم تذهبون |
Esta vez no fui yo, Lo juro. | Open Subtitles | لست الفاعل هذه المرة، أقسم لكم |
Juro que no está en mí. No está en mí, Lo juro. | Open Subtitles | أقسم أنه ليس بداخلي ليس بداخلي ، أقسم لكم |
". Les juro que quiero hacerme un tatuaje en todo mi cuerpo con su respuesta. | TED | أقسم لكم لقد وددتُ أن أضع إجابتها وشماً على جسمي بأكمله |
Y Juro por Dios, el tipo dijo, | Open Subtitles | وأنا أقسم لكم بأن البيطري :قال |
Como alcalde de esta gran ciudad, se los juro, los perpetradores de este atroz crimen serán capturados y castigados con todas las consecuencias. | Open Subtitles | كمحافظ هذه المدينة العظيمة أقسم لكم أن مرتكبي هذه الجريمة البشعة سيتم القبض عليهم |
Pero Te juro, que no sé dónde está o por qué se la han llevado. | Open Subtitles | و لكن أقسم لكم أنا لا أعرف أين هي أو إلى أين خطفت |
No, no. No, Lo juro. Por teléfono no, por Internet. | Open Subtitles | لا,لا,لا,أقسم لكم,ليس على الهاتف,بل على الانترنت |
La única razón por la que estaba en su coche es porque ella estaba tratando de extorsionarme. ¡Lo Juro por Dios! | Open Subtitles | السبب الوحيد لكوني في سيّارتها، لأنّها كانت تحاول إبتزازي. أقسم لكم |
Lo juro por el maldito Dios, si no me desatas desátame de una maldita vez. | Open Subtitles | أقسم لكم إن لم تزيلو القيود ستقويمن بإزالة القيود الاَن |
Ni siquiera otro porrito. Lo juro por Dios. Eso es todo. | Open Subtitles | لم يكفي حتى للفافة صغيرة, أقسم لكم, هذا كل ما في الأمر |
¡Lo juro! Los camareros otras estuviera aquí conmigo. | Open Subtitles | أقسم لكم, العملاء الآخرون كانوا معي هنا. |
Lo juro, si lo hacemos, no cambiaremos ni una palabra. | Open Subtitles | أقسم لكم , إذا سمحتوا لنا بتصويرة لن نغير كلمة |
No, no, Lo juro, nunca me volverá a ver. | Open Subtitles | كلا، أقسم لكم أنها لن تراني ثانيةً أبداً. |
Quiero decir, estaba con ella la semana pasada y es super dulce, pero te Lo juro, ella tiene una bola de mordaza y un látigo bajo su cama. | Open Subtitles | لقد كنت معها الاسبوع الماضي وكانت لطيفة جداً ولكن أقسم لكم أن لديها أدوات جنسية تحت فراشها |
En fila, en fila, un poco de calma, y los contento a todos, Les juro. | Open Subtitles | أصطفوا وألزموا الهدوء سأجعلكم جميعاً سعداء . أقسم لكم |
Les juro que es Barney Dunn. | Open Subtitles | يا رفاق ، أقسم لكم بحياتي ، إنه بارني دان |
Les juro que esta torre cambiará el mundo. | Open Subtitles | أقسم لكم جميعاً أنّ هذا البرج سيغيّر العالم. |
Muchachos, no lo estoy haciendo a propósito, se los juro. | Open Subtitles | رفاق, لا أفعل ذلك عمداً أقسم لكم |
Y yo Te juro que si ella muere, ambos terminan en la Zona Fantasma. | Open Subtitles | وأنا أقسم لكم إذا ماتت سأعيدكم إلى منطقة الأشباح |