Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء |
Lo que digo es que los drogadictos re-usan las bolsas todo el tiempo. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت |
Todo lo que digo es que hay un momento en que sólo debes escuchar. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب |
Y la otra cosa que me gustaría decir es que las voces de las niñas y de las mujeres son hermosas, y las tenemos pero no podemos hacer esto solas. | TED | وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا |
Y luego, lo que esto diciendo es, que esa eterna predicción es el resultado de la neo-corteza. Y de alguna manera, la predicción nos lleva a comportamiento inteligente. | TED | ما أقوله,هو أن التنبؤ الأبدي هو من المخرجات في قشرة الدماغ الحديثة و هذا التنبؤ يقود إلى سلوك ذكي. |
Todo lo que digo es que si esos chicos me van a respetar, necesitan conocerme junto a ti. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء الرجال لكي يحترموني عليهم أن يروني أقف إلي جانبك |
Y lo que digo es que subirlo dos categorías es tremendamente arriesgado. | Open Subtitles | وما أقوله هو أن رفع فئتين هل في غاية الخطورة. |
Todo lo que digo es que nuestro menú es más local ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن قائمتنا الآن أصبحت أكثر شعبية |
Lo que digo es que hay cosas de Lana que tú no sabes. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن هناك أمور كثيرة تجهلها عن لانا |
Lo que digo es que hay más conciencia. La gente luchará. | Open Subtitles | اسمعيني، ما أقوله هو أن هناك المزيد من الوعي وهناك من سيقاتلون للدفاع |
Lo único que digo es que no se trata del color. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن الأمر لا يتعلّق بلون البشرة |
Lo que digo es que le demos al tipo un poco del apoyo que siempre nos dio. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن نمنح الرجل نفس الدّعم الذي لطالما وفّره لنا |
Lo único que digo es que he quedado para un café a las seis y tengo una cita para cenar a las ocho. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن لدي موعد علىالقهوةفي الساعةالسادسة، وموعدعلىالعشاءفيالساعةالثامنة. |
Lo único que digo es que deberías moverte pronto, hombre. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن عليك أن تقوم بخطوتك قريباً يا رجل |
Todo lo que digo es que este nivel de brutalidad | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هذا المستوى من الوحشية |
Lo que digo es que Aubrey estaba entre el sospechoso y Callen. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن أوبري كانت بين المشتبه فيه و كالين |
Lo que estoy tratando de decir es que la dignidad no debe ser solo tener un trabajo. | TED | كل ما أحاول أن أقوله هو أن الكرامة لا يجب أن تتعلق فقط بالعمل. |
Creo que lo que quiero decir es que es hora de olvidar el pasado y reconocer que aquí tienes las cosas que yo soñaría tener. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أقوله هو أن تترك الماضي كي تكتشف أن لديك أشياء هنا أحلم بها |
Lo que estoy diciendo es que las probabilidades de que eso ocurra son Siim. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن . احتمالات حدوث ذلك ضعيفة |
Todo lo que estoy diciendo es que debemos ser precavidos antes de compartir información con personas que apenas conocemos. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن علينا أن نتحلى بالحذر قبل أن نتشارك معلوماتنا مع أشخاص بالكاد نعرفهم |
Y yo te estoy diciendo que el éxito no se basa en el dinero o en una carrera. | Open Subtitles | وما أقوله هو أن معيار النجاح لا يتعلق بالوظيفة أو بالنقود |
estoy diciendo que esto es un asunto que probablemente mejor deba discutirse en tu familia. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن من الأفضل أن يتم مناقشة هذا الأمر ضمن عائلتك |