No se trata de un resumen del debate, ya que no es mi deber ni mi responsabilidad hacerlo. | UN | وهي ليست موجزا للمناقشة حيث أنه ليس من مهمتي ولا من مسؤوليتي أن أقوم بذلك. |
Me veo obligado a hacerlo en esta sesión plenaria porque estaré ausente de Ginebra la semana que viene. | UN | وأنا ملزم بأن أقوم بذلك في هذه الجلسة العامة ﻷنني سأتغيّب عن جنيف اﻷسبوع القادم. |
Haces cosas malas y yo estoy aquí. Pensarán que yo también lo hago. | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك طوال الوقت وكأنني لم أقم به على الإطلاق |
Yo podría hacer eso. Sólo que no quise. | Open Subtitles | أنا أمكننى أن أقوم بذلك فقط لم أرد أن افعله |
Así que por eso no lo haré, no gastaré el dinero que me costó ganar en dulces para regalar. | Open Subtitles | هذا السبب لكنني لن أقوم بذلك أصرف ذلك المال الذي جنيته بصعوبة ، على توزيع الحلوى |
No sé cómo exactamente hacer esto todavía pero, saben, es algo en lo que constantemente se ha pensado. | TED | لا أعرف بالضبط كيف أقوم بذلك بعد، لكن، تعلمون، إنه شيء يتم التفكير فيه بنشاط. |
Y voy a hacerlo con cualquier dinero que se ponga en mi camino. | Open Subtitles | و سوف أقوم بذلك ايا كان المال الذي سوف احصل عليه |
Estoy ordenando que seas su amiga, estoty seguro que sabes como hacerlo | Open Subtitles | آمركِ أن تكوني صديقتها إذ أنّني بالتأكيد لن أقوم بذلك |
Sabes, si fueras un hombre de verdad, tirarías tu la basura en lugar de dejarme hacerlo a mí. | Open Subtitles | أتعرف , لو أنت حقاً رجل كنت ستنظف القمامة بدلاً من أن تجعلني أقوم بذلك |
Preciso que lo hago a título personal en calidad de jefe de la delegación de mi país. | UN | وأود أن أوضح أني أقوم بذلك بصفتي رئيس وفد بلدي. |
Y ahora lo hago para aumentar realmente el valor de Netflix, lo que me permite firmar más cheques para las escuelas. | TED | الآن أنا أقوم بذلك لأرفع قيمة نيتفليكس، الأمر الذي يجعلني استطيع دفع شيكات أكثر للمدارس |
Me gustaría que Uds. se sientan cómodos mientras lo hago, haciéndoles saber lo que yo sé sobre el miedo y la ansiedad. | TED | أريدكم أن تشعروا بالراحة وأنا أقوم بذلك بإخباركم أني أعرف شيئًا عن الخوف والقلق. |
- Sólo recomendaría dejarlas regresar a pesar de Frannie, y decidí que no quiero hacer eso. | Open Subtitles | كنت سـ أَوصي للسَماح بدخولكمُ فقط لإغاظة فراني على أية حال، و قرّرتُ بأننـي لا أُريدُ أَن أقوم بذلك. |
Pero no me voy a hacer eso si tú no estás preparado. | Open Subtitles | لكني لن أقوم بذلك لنفسي إذا لم تكن مستعداً. |
Hay algo en mí que quiere agarrar a esa niña y matarla a bofetadas, pero no lo haré. | Open Subtitles | هناك شيئُ في داخلي يدفعني للذهاب وإمساك تلك الفتاة وأصفعها بشدة، ولكنني لن أقوم بذلك |
Si prefieren que confisque el puesto con la mercancía, pues estoy en mi derecho, lo haré. | Open Subtitles | إذا كنتما تفضّلان أن أُصادر بستطيكما و محتوياتها، و الذي هو حقّي الشرعي، سوف أقوم بذلك. |
Hace cuatro o cinco años que empecé a hacer esto y si hay algo que no deja de impresionarme es lo increíble que es esto para la comunicación. | TED | أنا أقوم بذلك لأكثر منذ 5 سنوات، و إذا كان هناك شيء لا يبهرني يوميًا. إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل. |
Dije que te pondría tu nueva cara, y no me iré hasta que lo haga. | Open Subtitles | لقد قلت أني سأضع وجهك الجديد، لذا أنا لن أغادر حتى أقوم بذلك. |
Hey, nena, estoy haciendo esto por nosotros. Así podemos tomar con clase. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّني أقوم بذلك لمصلحتنا يجب أن نشرب كطبقةٍ راقية |
Mientras que en la tercera, en la vocación, muy probablemente lo haría incluso si no fuera compensado económicamente por eso. | TED | في حين أن في المستوى الثالث ، في الدعوة ، من المرجح جدا أن أقوم بذلك أيضا حتّى وإن لم يتمّ تعويضي ماليا من أجل ذلك. |
No, solo hago eso por mi beca, tu sabes eso. | Open Subtitles | كلاّ , أنا أقوم بذلك لأنني أحاول الحصول على المنحة الدراسية |
¿Cómo puedes pensar que haría eso? | Open Subtitles | كيف إستطعتِ أن تفكّري أنّني قد أقوم بذلك ؟ |
Ya no hago esto. Tengo un hogar y una familia. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بذلك بعد الآن، لديّ منزل وعائلة |
No lo estoy haciendo hoy, no estoy escuchando la interpretación. | UN | وإنني لا أقوم بذلك اليوم. فإنني لا أستمع إلى الترجمة. |
He estado haciendo eso desde que empecé a ganar seis cifras. | Open Subtitles | كنت أقوم بذلك منذ أن بدأت بالحصول على راتبٍ في الملايين |
Todo lo que tienes que hacer es parpadear... si quieres que haga eso. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك |
- No haré eso. - Pero te molestas con facilidad. | Open Subtitles | لن أقوم بذلك لكن من السهل عليكي أن تتضايقي ؟ |