ويكيبيديا

    "أكاسيد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • óxidos de
        
    • de óxido de
        
    • PEROXIDO
        
    • de óxidos
        
    Las Partes pueden también suministrar datos de inventarios sobre óxidos de azufre. UN ويمكن لﻷطراف أن تقدم أيضا بيانات جردية عن أكاسيد الكبريت.
    62 a 89 Control de óxidos de nitrógeno, materia particulada y SO2 UN أجهزة التحكم في أكاسيد النيتروجين والمادة الجسيمية وثاني أكسيد الكبريت
    iii) Conversión de óxidos de uranio en UF4 o UF6; UN ' ٣ ' تحويل أكاسيد اليورانيوم إلى رابع فلوريد اليورانيوم أو سادس فلوريد اليورانيوم؛
    Ucrania informó de que su tecnología era anticuada y que carecía de instalaciones de recuperación de azufre y de óxido de nitrógeno (NOx). UN وأفادت أوكرانيا عن تقادم التكنولوجيا لديها وعدم وجود مرافق لاستخلاص أكاسيد الكبريت والنتروجين.
    c) Protocolo de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia de 1979, relativo a la lucha contra las emisiones de óxido de nitrógeno o sus flujos transfronterizos. UN بروتوكول اتفاقية عام ١٩٧٩ للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بمكافحة انبعاثات أكاسيد النتروجين أو تدفقاتها عبر الحدود.
    -10ºC 0ºC PEROXIDO ORGANICO SOLIDO TIPO F, CON TEMPERATURA REGULADA UN أكاسيد فوقية عضوية، النــوع واو، صلبــة، مضبوطة درجة الحرارة
    viii) Conversión de óxidos de uranio en UCl4. UN ' ٨ ' تحويل أكاسيد اليورانيوم إلى رابع كلوريد اليورانيوم.
    Sin embargo, en los países desarrollados se tiende a desconectar las emisiones de óxidos de azufre y de nitrógeno de las de CO2. UN غير أن هناك اتجاها في البلدان المتقدمة النمو إلى فك تقارن انبعاثات أكاسيد الكبريت والنيتروجين عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    - Protocolo de 1988 relativo a la lucha contra las emisiones de óxidos de nitrógeno o sus corrientes transfronterizas UN ▾ بروتوكول عام ٨٨٩١ المتعلق بمكافحة انبعاثات أكاسيد النتروجين أو تدفقاتها عبر الحدود
    También se invita a las Partes a presentar información sobre los óxidos de azufre. UN كما تشجع الأطراف على تقديم معلومات عن أكاسيد الكبريت.
    Las Partes podrán proporcionar asimismo proyecciones de los gases de efecto invernadero indirecto: monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno y compuestos orgánicos volátiles sin metano, así como óxidos de azufre. UN ويمكن للأطراف أن تقدم أيضاً اسقاطات بالنسبة لغازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون، وأكاسيد النيتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية، فضلاً عن أكاسيد الكبريت.
    iii) Conversión de óxidos de uranio en UF4 o UF6; UN `3 ' تحويل أكاسيد اليورانيوم إلى رابع فلوريد اليورانيوم أو سادس فلوريد اليورانيوم؛
    viii) Conversión de óxidos de uranio en UCl4. UN `8 ' تحويل أكاسيد اليورانيوم إلى رابع كلوريد اليورانيوم.
    iii) Conversión de óxidos de uranio en UF4 o UF6; UN `3 ' تحويل أكاسيد اليورانيوم إلى رابع فلوريد اليورانيوم أو سادس فلوريد اليورانيوم؛
    viii) Conversión de óxidos de uranio en UCl4. UN `8 ' تحويل أكاسيد اليورانيوم إلى رابع كلوريد اليورانيوم.
    La finalidad es reducir los óxidos de nitrógeno en los gases de combustión. UN يهدف إلى خفض أكاسيد النيتروجين في غازات المداخن.
    Se ha actualizado con ayuda del Banco Mundial el Plan Nacional de Acción para el año 2000, se está redactando una ley marco sobre la diversidad biológica y se están elaborando programas especiales para reducir las emisiones de óxidos de azufre y de nitrógeno, así como de gases termoactivos. UN وقد استكملت خطة عملها الوطنية حتى عام ٢٠٠٠ بمساعدة البنك الدولي، وتعمل على صياغة قانون إطاري للتنوع البيولوجي ووضع برامج خاصة للحد من انبعاثات أكاسيد الكبريت والنتروجين وانبعاثات غاز الدفيئة.
    Las emisiones de óxido de azufre y de nitrógeno, especialmente las que proceden de fuentes de gran tamaño, como las centrales eléctricas, tienen efectos de alcance regional como la acidificación del suelo y del agua, un grave problema ecológico regional. UN فانبعاثات أكاسيد النتروجين والكبريت، وخاصة من المصادر الضخمة، مثل محطات الكهرباء، لها آثار إقليمية مثل تحمض التربة والماء، وهي مشكلة بيئية إقليمية تثير قلقا شديدا.
    El Comité indicó que la disminución tal vez se explicase por la entrada en vigor de las zonas de control de las emisiones de óxido de azufre del Báltico y el Mar del Norte y no por una disminución efectiva del contenido de azufre a escala mundial. UN ولاحظت لجنة حماية البيئة البحرية أنه يمكن تفسير الانخفاض ببدء العمل بمناطق مراقبة انبعاثات أكاسيد الكبريت في بحر البلطيق وبحر الشمال وليس بانخفاض النسبة الفعلية من الكبريت في العالم.
    Además, realizó dos presentaciones ante la OMI en las que pedía que se establecieran normas internacionales más estrictas para reducir las emisiones de óxido de nitrógeno y azufre provenientes de los buques. UN وقدمت أيضا مقترحين للمنظمة البحرية الدولية تدعو فيهما إلى تشديد اللوائح الدولية من أجل خفض انبعاثات أكاسيد النتروجين والكبريت من السفن.
    PEROXIDO ORGANICO, TIPO F, LIQUIDO, CON TEMPERATURA REGULADA UN أكاسيد فوقية عضوية، من النوع واو، سائلة، مضبوطة درجة الحرارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد