ويكيبيديا

    "أكثرَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mas
        
    • poco más
        
    • más de
        
    • más que
        
    • algo más
        
    • vez más
        
    Has levantado, empujado y tirado de mas peso que nadie en esta base. Open Subtitles للتَواً رَفعتَ وسَحبتَ وزنَ أكثرَ مِنْ أي احد على هذه القاعدةِ
    Tal vez debi haber sido mas claro acerca de nuestras politicas de tirar leche. Open Subtitles ربما أنا كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ واضحَ أكثرَ حول رَمي سياسةِ حليبِنا.
    Prometió contratar mas ayuda. Open Subtitles وأنت وَعدتَني أنت تَستأجرُ مساعدةَ أكثرَ.
    Así que necesitamos precisar el problema un poco más. TED لذا أرى بأنّه علينا أنْ نكونَ أكثرَ وضوحاً.
    No me importa cuántos hay de nosotros. Siempre habrá más de ellos. Open Subtitles لا يعنيني كم هي أعدادنا فعلى الدوام سيكونونَ أكثرَ منّا
    ¡Mi papá está loco! Como si alguien pensaría que somos más que amigos. Open Subtitles و كأنّه يمكنُ لأيّ أحد أن يفكّرَ بنا أكثرَ من صديقَين.
    - Les informaré cuando sepa algo más. - Un tiburón muy grande... Open Subtitles أنا سَأعلمك حالما أَعْرفُ أكثرَ قرش كبير جدا
    Será la proxima, pero tendrias que tener mas consideración. Open Subtitles في المرة القادمة أنا سَأَسْألُه لِكي يَكُونَ أكثرَ مراعاةً لشعور الآخرين. كاليب
    No mas dudas, No más preguntas. Open Subtitles لا شكوكَ أكثرَ، لا أسئلةَ أكثرَ إلحاحاً.
    Pero después se puso mas serio. Open Subtitles لكن ثمّ أصبحَ أكثرَ جديّة. جون كَانَ عِنْدَهُ هريرة، التي عَشقَ.
    ¿Tengo mas pelo en la foto? Open Subtitles هَلْ أنا عِنْدي شَعْرَ أكثرَ في هذه الصورةِ؟
    ¿Traer mas Menures a este mundo? Open Subtitles نحضر مينوريس أكثرَ الى العالمِ؟
    - No se como ser mas clara. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَيفَ لِكي أكُونَ واضحَ أكثرَ.
    Ya tengo escritas muertes en la Death Note por lo menos para tres semanas mas, Open Subtitles لقد حدّدتُ مسبقاً عمليّآت قتلٍ منذُ أكثرَ من ثلاثة أسابيع و نصف في مذكرة الموت
    Creo que lo que mas extraño es una simple brisa de Verano. Open Subtitles الذي يَحسُّ عيبَ أكثرَ هو مِنْ النسيمِ البسيطِ للصيفِ.
    ! Me gustaria pasar mas tiempo contigo, pero estas aqui, papá! Open Subtitles تَعْرفُ، أنا أوَدُّ أَنْ أَقْضي وقتَ أكثرَ مَعك، لَكنَّك تَلتصقُ هنا، أَبّ.
    - ¿Podrías ser un poco más específico? Open Subtitles هل بإمكانك أن تكون أكثرَ تحديداً؟
    Normalmente, mi papel en estas sesiones es mediar, ser árbitro, pero hoy seré un poco más agresiva. Open Subtitles عادةً يكونُ دوري في هذه الجلسات هو تسوية الخلافات، التحكيم لكني سأكونُ اليوم أكثرَ عدوانيةً
    Estuvimos aquí más de un año. Open Subtitles لا، أكثرَ من ذلك. شهور. نحن كُنّا هنا تقريباً السّنة.
    No sería taxista si trabajara más de instructor. Open Subtitles أنا لَنْ أَقُودَ هذه سيارةِ الأجرة إذا جَعلتُ أَمْر أكثرَ.
    más que nunca, se necesita que la comunidad internacional promueva una reconciliación entre las partes. UN وثمة حاجةٌ الآن أكثرَ من أي وقت مضى إلى قيام المجتمع الدولي بتيسير التقارب بين الطرفين.
    Están los niños, pero quizá fue por algo más siniestro. Open Subtitles بالرغم من أنّني مائل للإعتِقاد بانة كَانَ أكثرَ شرّاً
    Es un problema complicado, pero conforme aprenda más sobre nuestros objetivos será cada vez más útil para nosotros. TED لذا فهي مشكلةٌ معقّدةٌ، لكنَّ الآلاتَ ستتعلّمُ أكثرَ عن أهدافنا في النهاية وستصبحُ أكثرَ فائدةً لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد