ويكيبيديا

    "أكثر من ثمانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más de ocho
        
    Por ejemplo, el presente informe abarca la ejecución del presupuesto correspondiente a un breve período de tres meses que terminó hace más de ocho meses. UN فعلى سبيل المثال، يغطي هذا التقرير أداء الميزانية لفترة قصيرة مدتها ثلاثة أشهر انتهت منذ أكثر من ثمانية أشهر.
    Preocupa profundamente a la comunidad internacional que Haití siga careciendo de un gobierno en funciones al cabo de más de ocho meses. UN ٣٣ - يعتري المجتمع الدولي قلق شديد إزاء بقاء هايتي دون حكومة فعالة بعد مرور أكثر من ثمانية أشهر.
    Desde hace más de ocho años las cifras relativas a la distribución geográfica no se han modificado mucho. UN فبعد مضي أكثر من ثمانية أعوام لم تتغير كثيراً الأرقام المتعلقة بالتوزيع الجغرافي.
    Desde hace más de ocho años las cifras relativas a la distribución geográfica no se han modificado mucho. UN فبعد مضي أكثر من ثمانية أعوام لم تتغير كثيراً الأرقام المتعلقة بالتوزيع الجغرافي.
    Luego de más de ocho años de discusión, el mundo reclama un acuerdo claro que defina qué es y, por exclusión, qué no es terrorismo. UN وبعد أكثر من ثمانية أعوام من المناقشات، يطالب العالم باتفاق واضح يعرِّف ما هو الإرهاب وبالتالي ما هو ليس إرهابا.
    Seis de esas personas permanecen detenidas y todavía no han sido acusadas de la comisión de un delito, más de ocho meses después de haber sido arrestadas. UN ولا يزال ستة منهم قيد الاحتجاز دون توجيه أي تهمة لهم بعد أكثر من ثمانية أشهر من الاعتقال.
    Han transcurrido más de ocho meses desde la celebración de la séptima ronda de negociaciones. UN انقضت أكثر من ثمانية أشهر على عقد الجولة السابعة للمفاوضات.
    A partir de 1820, el desarrollo mundial ha sido más dinámico, y ese ingreso se ha incrementado en más de ocho veces. UN ومنذ عام 1820، صار التطور العالمي أكثر ديناميكية حيث زاد دخل الفرد إلى أكثر من ثمانية أمثاله.
    Llegaron más de ocho millones de e-mails. Open Subtitles أكثر من ثمانية ملايين بريد إلكتروني
    Esto es. No necesitaremos más de ocho sirvientes, máximo. Open Subtitles أشكّ بأننا سنحتاج أكثر من ثمانية موظفين، كحدٍ أقصى
    Ahora no se gastan más de ocho dólares en ninguno de nosotros. Open Subtitles الآن أنها لا يمكن أن تنفق أكثر من ثمانية دولارات على أي واحد منا.
    Las dos organizaciones recalcaron que en 2005-2006 algunas mujeres detenidas habían tenido que esperar más de ocho meses para recibir asistencia médica externa. UN وقد أكدت كلتا المنظمتين أن المحتجزين قد انتظروا، خلال 2005-2006 أكثر من ثمانية أشهر قبل الحصول على العناية الطبية الخارجية.
    Además, la Ley de 1999 califica de injusto el despido de un empleado en caso de que la medida laboral haya durado más de ocho semanas si el empleador no realizó todos los esfuerzos razonables para resolver la controversia con el sindicato. UN وعلاوة على ذلك، جعل قانون 1999 من غير الإنصاف أن يفصل أرباب العمل الموظفين في حالة استمرار الإجراء الصناعي أكثر من ثمانية أسابيع، إذا كانوا لم يتخذوا جميع الخطوات المعقولة لفض النزاع مع النقابة.
    En contra de lo que se dispone en los párrafos 1, 2 y 3 del artículo 9 del Pacto, el autor no compareció sin demora ante un juez, y transcurrieron más de ocho meses entre la fecha de su detención y la fecha en que su caso fue remitido al Tribunal. UN ويدعي أن أكثر من ثمانية أشهر قد مرت بين تاريخ إلقاء القبض عليه فعلاً وتاريخ إحالة دعواه إلى المحكمة وإحضاره أمام قاضٍ، وأن ذلك يخالف أحكام الفقرات 1 و2 و3 من المادة 9 من العهد.
    En contra de lo que se dispone en los párrafos 1, 2 y 3 del artículo 9 del Pacto, el autor no compareció sin demora ante un juez, y transcurrieron más de ocho meses entre la fecha de su detención y la fecha en que su caso fue remitido al Tribunal. UN ويدعي أن أكثر من ثمانية أشهر قد مرت بين تاريخ إلقاء القبض عليه فعلاً وتاريخ إحالة دعواه إلى المحكمة وإحضاره أمام قاضٍ، وأن ذلك يخالف أحكام الفقرات 1 و 2 و 3 من المادة 9 من العهد.
    Cada año se producen más de ocho millones de armas pequeñas y ligeras, y más de 16.000 millones de municiones; lo que equivale a dos municiones y media por cada una de las personas de este planeta. UN وفي كل عام يُصَنع أكثر من ثمانية ملايين قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأكثر من 16 بليون من الذخائر. أي بمعدل 2.5 من الذخيرة لكل شخص في العالم.
    La primera causa de morbilidad y mortalidad son las enfermedades cardiovasculares, con una tasa anual de mortalidad de 58 por 1.000, más de ocho veces la mortalidad debida a todas las enfermedades transmisibles. UN والسبب الأول للاعتلال والوفاة هو أمراض القلب والأوعية الدموية التي تتسبب في معدل سنوي للوفيات قدره 58 في الألف، وهو يمثل أكثر من ثمانية أضعاف الوفيات بسبب جميع الأمراض المعدية.
    El 6 de noviembre de 2013, la familia del Sr. Al-Zaeetari pudo verlo brevemente, más de ocho meses después de su detención y desaparición. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، التقت به أسرته فترة قصيرة بعد مرور أكثر من ثمانية أشهر على اعتقاله واختفائه.
    Definitivamente más de ocho. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد أكثر من ثمانية.
    Un poco más de ocho ceros. Open Subtitles عدد أكثر من ثمانية أرقام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد