ويكيبيديا

    "أكثر مِن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más de
        
    • más que
        
    • mucho más
        
    • mejor que
        
    • que a
        
    Pero esperaba más de ti que ir arrastrándote a una poligamia de la Edad de Piedra. Open Subtitles لكن لقد توقعت منكِ أكثر مِن بأن تعودي إلى عصر الزواج التعددي الحجري
    La amo más de lo que puedo decir, pero creo que la iglesia y sus dirigentes están en un grave error sobre la poligamia y en los tipos de matrimonios y las familias que genera. Open Subtitles أحبها أكثر مِن ماأستطيع وصفة لكن أعتقد أن الكنيسة وقادِتها
    ¡¿Sabía que los elefantes comen más de 225 kilogramos de comida al día? Open Subtitles أكنتَ تعلم أنّ الفيلة تأكل أكثر مِن 500 رطل مِن الطعام يوميّاً؟
    Mientras te tenga, nunca podré ser nada más que la hija del molinero. Open Subtitles طالما أنتِ معي، لن أستطيع أنْ أكون أكثر مِن ابنة طحّان
    Ellos son diferentes, son Corredores. Saben más que nadie sobre el Laberinto. Open Subtitles إنّهما مختلفان، فهما عدّاءان ويعرفان عن المتاهة أكثر مِن الآخرين
    ¡Te mereces lo mejor! ¡Mereces mucho más! Open Subtitles فأنكِ تستحقي أفضل مِن ذلك فأنكِ تستحقي أكثر مِن ذلك
    Necesito saber lo que piensa mejor que su esposa, mejor que su sicoanalista, mejor que nadie. Open Subtitles يجب أن آلف أفكاركَ أكثر مِن زوجتكَ ومِن طبيبكَ النفسيّ ومِن أيّ كان
    ¡En más de una ocasión, lo encontré intentando hacerlo! Open Subtitles وفي أكثر مِن مرّه وجدته يحاول أن يعيد نفسه.
    He construido una marca de mil millones de dólares con más de un millón de ventas en más de 30 mercados internacionales. Open Subtitles لقد بنيتُ منتجاً مُكلِفاً وبِة أكثر مِن مليون موزعاً لِلمبيعات بِأكثر مِن ثلاثون متجراً عالمياً
    Es una carrera contra el tiempo, como más de 10 km antes de llegar a la seguridad del pueblo. Open Subtitles إنَّه سِباق ٌ ضد الزمن. لانَّه مازال هناك أكثر مِن 10 كيلومترات قبل أن يصلوا بأمان الى القرية.
    más de tres billones de personas ahora vivimos en las ciudades. Open Subtitles أكثر مِن ثلاثة مليارات مِنَّا يعيشون الآن في المُدن.
    más de 6 millones de serpientes cambian de manos en cuestión de semanas. Open Subtitles أكثر مِن 6 ملايين أفعى يتمُّ بيعها خلال أسابيع.
    A más de 4.000 kilómetros de distancia, en Malí, otro río seco, un afluente del Níger, está obligando a un hombre a tomar una decisión difícil. Open Subtitles أكثر مِن 4،000 كيلومتر، في مالي , نهر جاف ٌ آخر تابع للنيجر is forcing one man into making a difficult decision.
    ¿Puedo tener más de una clase de vestido? ¿Qué? Open Subtitles أتعني أنه بإمكاني أن أحصل على أكثر مِن فستان واحد؟
    ¿No te he enseñado que hay más de una respuesta cuando alguien tiene un arma apuntándote a la cabeza? Open Subtitles أوَلمْ أعلمّكَ أنّ هُناك أكثر مِن ردّ حينما يوجّه أحد المسدّس نحوكَ؟
    Mientras te tenga, nunca podré ser nada más que la hija del molinero. Open Subtitles طالما أنتِ معي، لن أستطيع أنْ أكون أكثر مِن ابنة طحّان
    Quizá esté interesado en algo más que divertirme. Vamos, Jake. Open Subtitles لربما أنا مهتم بما هو أكثر مِن الإحتفال.
    Tienes suerte de que no tenga nada más que unas pocas magulladuras. Open Subtitles لحسن حظنا بأنه ليسَ أكثر مِن متضايق قليلاً
    Una quiere esto más que nada en el mundo pero no tiene personalidad. Open Subtitles أحدهما تريدُ هذا أكثر مِن أيّ شئ في العالمِ، لكن لَيسَ لديهُا شخصيةُ.
    Tengo algo que podría ser mucho más útil para ti. Open Subtitles فأنه لدي شيئً قد يكُن مفيداً لك أكثر مِن ذلك
    Si Su Majestad muere... usted, el médico real, morirá, lo sabe mejor que nadie. Open Subtitles ..لو مات الملك أنت أيُها الطبيبُ الملكي لن تكونا قادراً على العيش وأنت تعلمُ ذلك أكثر مِن أي شخص
    Dejar un rastro. Estoy más acostumbrado a escapar del mal tiempo que a perseguirlo. Open Subtitles أخلّف أثراً، فأنا معتاد أكثر على مجاوزة الطقس السّيء أكثر مِن اللحاق به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد