Excmo. Sr. Albert Shabangu, Ministro de Planificación Económica y Desarrollo de Swazilandia. | UN | سعادة السيد ألبرت شبانغو، وزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند. |
Excmo. Sr. Albert Shabangu, Ministro de Planificación Económica y Desarrollo de Swazilandia. | UN | سعادة السيد ألبرت شبانغو، وزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند. |
En relación con el párrafo 35, mi Gobierno reconoce que son insuficientes las patrullas navales asignadas al lago Albert. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 35، تعترف حكومتي بعدم وجود دوريات كافية على الممرات المائية في بحيرة ألبرت. |
Unos 1.000 estudiantes siguen recibiendo becas universitarias en el marco de la Iniciativa Académica Alemana para Refugiados Albert Einstein (DAFI). | UN | ولا يزال يتلقى نحو 000 1 طالب منحة جامعية في إطار مبادرة ألبرت آينشتاين الأكاديمية الألمانية للاجئين. |
No obstante, con confianza en su futuro, apoyan plenamente al Príncipe Alberto II. | UN | ومع ذلك، ولثقتهم بمستقبلهم، فإنهم يؤازرون الأمير ألبرت الثاني مؤازرة تامة. |
Hace cien años Albert Einstein publicó su teoría de la relatividad general. | TED | قبل 100 عام، نشر ألبرت آينشتاين نظريته عن النسبية العامة. |
Se parecían un poco a la reina Victoria y al príncipe Albert. | Open Subtitles | لقد شعرت كما لو أني نهرت الملكة والأمير ألبرت فعلاً. |
Eran la Reina y el príncipe Albert. | Open Subtitles | لقد كانا الملكة والأمير ألبرت الحقيقيين. |
Tengo algo bastante gordo para ustedes, y coincidentemente se llama El Gordo Albert. | Open Subtitles | إنظروا، لدي متعة كبيرة سمينة لجميعكم ويصادف أن إسمه: ألبرت البدين |
Albert fue atado por el gangster, luego tu tomaste una bala demás. | Open Subtitles | رجل العصابات أوسع ألبرت ضرباً، ثم تصاب أنت بطلق ناري. |
Luego de unos pocos días, descubrí que tenía mucho más en común con Albert de lo que tenía con Greg. | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام، وجدت كان لدي الكثير من القواسم المشتركة مع ألبرت من كان لي مع جريج. |
De otra manera estaremos en peor forma que Albert, el obeso mórbido. | Open Subtitles | خلاف ذلك .. سيكون جسمي أسوأ من السمين المفرط ألبرت |
Esta idea extrema fue propuesta por primera vez en 1935 por el inimitable Albert Einstein y su alumno Nathan Rosen. | Open Subtitles | .. هذه الفكرة المتطرفة تم إقتراحها لأول مرة عام 1935 بواسطة الفذ ألبرت أينشتين وتلميذه ناثان روزن |
Albert, voy a decirte una vez más lo que va a pasar esta noche. | Open Subtitles | ألبرت , انا سوف اقول لكم واحد لمزيد من الوقت ما يحدث |
Y todos debemos estar juntos. - Y el tío Albert se decepcionará. | Open Subtitles | ،ويجب أن يكون الجميع معاً وسوف يخيب أمل الخال ألبرت |
Si los Bedford se divorcian, "Adios Albert". | Open Subtitles | ،وعندما تطلقت عائلة بيدفورد استبعدنا ألبرت |
Quiero importar y no como madre de mis hijos y por Albert, sino por mí. | Open Subtitles | أريد أن المسألة ليست فقط أما لأطفالي و ألبرت ، ولكن بالنسبة لي. |
Hemos vuelto sobre los pasos de Jeannie Hearne hasta donde Albert Potter puede recordar. | Open Subtitles | لقد كنا على خطى جيني هيرن بقدر ما يمكن ألبرت بوتر تذكرها. |
Copresidentes: Excmo. Sr. Surayud Chulanont, Primer Ministro del Reino de Tailandia; y Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco | UN | يشارك في رئاسة الجلسة: معالي السيد سورايود شولانونت، رئيس وزراء مملكة تايلند؛ وسمو الأمير ألبرت الثاني، أمير موناكو |
Su Alteza Serenísima, el Príncipe Alberto, Príncipe Heredero de Mónaco, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب صاحب السمو اﻷمير ألبرت ولي عهد موناكو الى المنصة. |
Aquí está la neoyorquina Lisa Alpert. | TED | هنا ليزا ألبرت من نيويورك. |
Así que tu primo Elbert tiene dos hijas. | Open Subtitles | وهكذافإن"ألبرت"إبن عمكيا "ليندا " لديه إبنتان الآن |
Felicidades por el papel de Albrecht, Dillon. | Open Subtitles | مبروك لك دور ألبرت يا ديلون |