Bueno, no. Obviamente nunca conocí al Dr. King, pero sí a un señor llamado Dr. Vincent Harding. | TED | بالتأكيد، أنا لم ألتق د. كينج، لكني التقيت برجل يدعى د. |
Nunca conocí a nadie... que me hiciera sentir como tú desde el principio. | Open Subtitles | لأنني لم ألتق أي شخص الذي جعلني أشعر مثلك . الحق في الخروج من البوابة. |
Nunca conocí a alguien con tanta vida como tu. | Open Subtitles | أنا لم ألتق شخصا على قيد الحياة حتى مثلك. |
Bueno, eso es ridículo. Ni siquiera he conocido al padre de Julien. | Open Subtitles | حسنا، هذا امر سخيف لم ألتق حتى بـ والد جوليان |
Nunca he conocido a alguien en el mundo que no haya tenido un problema o una preocupación. | TED | لم ألتق أبدا بأي شخص في العالم ليس لديه مشكلة أو قلق |
Más que nadie que haya conocido. | Open Subtitles | أنا لم ألتق أي شخص يحتاج إلى الحب أكثر منك |
Era una foto vieja. Yo no conocía al tipo en persona. | Open Subtitles | لقد كانت صورة قديمة لم ألتق هذا الرجل يوماً |
Nunca conocí un herrero que supiera usar la espada tan bien. | Open Subtitles | لم ألتق أبداً بحدادٍ يجيد استخدام السيف بهذا الشكل |
Sí, he oído sobre los Corredores toda mi vida pero nunca conocí a uno. | Open Subtitles | اجلن كنت اسمع القصص دائما عن العدائين. لكننى لم ألتق أحدهم. |
Nunca conocí a nadie que pudiese vivir con cualquiera de nosotros dos. | Open Subtitles | لم ألتق يوماً بشخص يستطيع العيش مع أي منا |
Cuando mi madre estaba muriéndose, llamó al padre que nunca conocí. | Open Subtitles | عندما كانت أمي تحتضر إتصلت بأبي الذي لم ألتق به أبدا |
Nunca lo conocí, pero su esposa envió una tarjeta navideña a media Nueva York con un collage de Gerald y ella misma de pequeños. | Open Subtitles | لم ألتق بهذا الرّجل قط لكن زوجته أرسلت بطاقة عيد الميلاد لنصف سكان مدينة نيويورك |
Nunca lo conocí. Resultó ser mafioso. | Open Subtitles | أنا لم ألتق به ابدا, تبين انه رجل المافيا. |
Nunca conocí a nadie que estuviera castigado... mucho menos suspendido por marihuana. | Open Subtitles | ،أن لم ألتق أي شخص قد أوقف أو على الأقل اعتقل بسبب الماريخوانا |
Todos tenemos un padre, solo que yo nunca conocí al mío. | Open Subtitles | ,الجميع يملكون آباءً أنا فقط لم ألتق بوالدي أبداً |
Nunca he conocido una mujer como tú, que necesita verlo todo claro. | Open Subtitles | أنا لم ألتق قبلاً بامرأة مثلك امرأة تحتاج لرؤية كل شيء على حقيقته |
Están bien pagados y no he conocido ninguno que no sea un psicópata. | Open Subtitles | وتدفع جيدا أنهم وأنا لم ألتق الذي لم يكن مختل عقليا الشريط الحدودي. |
Verás, nunca había conocido a una enfermera y estoy interesado en la vida. | Open Subtitles | حسنا، اسمعي، لم ألتق بممرضة من قبل وأنا فقط معني بـ، حسنا، بالحياة. |
Nunca había conocido a alguien que tuviera tan claro lo que quiere. | Open Subtitles | أنا لم ألتق أحدا في حياتي يعلم ماذا يريد أكثر منك |
Si no hubiera conocido a tu mujer, todavía estarías casado con ella. | Open Subtitles | لو لم ألتق بزوجتك لكنت ما زلت متزوجاً بها |
Ah, sí. Lo siento. Supongo que nunca he conocido a un Goa'uld. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعتذر أظن أننى لم ألتق بجواؤلد من قبل |
Ni siquiera lo conocía, y sin embargo te entregó. | Open Subtitles | أنا لم ألتق به من قبل، ومع ذلك سلمك إلي. |