Iba por mi cuenta hasta los 24 años antes de conocerte... y puedo manejarme perfectamente bien sin ti ahora. | Open Subtitles | لقد كنت وحدي ل 24 سنة قبل أن ألتقي بك و أستطيع أن أعمل جيداً بدونك |
Voy a regresar en el tiempo a cuando era solo un bebé, antes de conocerte, a un tiempo en que era feliz. | Open Subtitles | سأعود في الزمن إلى الوقت الذي كانت فيه مجرد طفلة, قبل أن ألتقي بك, إلى أسعد وقتٍ في حياتي. |
Antes de conocer a Amos, solía salir con ese rico y feo contrabandista | Open Subtitles | قبل أن ألتقي بآموس كنت أواعد رجل ثري قبيح يبيع الويسكي |
Todo. El era un completo doofus antes de conocerlo. | Open Subtitles | كــل شيء ، كــان بليـدا بالكامل قبــل أن ألتقي بــه |
Estos son los 11 que yo conozco, pero agradecería tu contribución. Nunca conocí a tu químico, por ejemplo. | Open Subtitles | هؤلاء هم الـ11 شخصاً الذين أعرفهم، ولكن أُفضل أن تُضيف لها، كمثال لم ألتقي كيمائيكم |
- Claro. Esperaba que trajeras a tu nueva esposa. Me encantaría conocerla. | Open Subtitles | هل تعلم , كنت أتمنى أنك أحضرت زوجتك الجديدة كنت أحب أن ألتقي بها |
No tengo nada en tu contra, pero no voy a ocasionar problemas con un tipo como ese por alguien que ni siquiera he conocido. | Open Subtitles | أنا لا أملك أي شيء ضدك ولكني لن أقع بمشاكل مع شخص كهذا لشخص لم ألتقي به من قبل حتى |
Desde entonces, planté sus jardines en instalaciones de arte a través del mundo, en los países de las personas que conocí. | TED | من ذلك الوقت, وانا أزرع حدائقها من خلال المنشئآت الفنية عبر العالم، في دول الناس الذين ألتقي بهم. |
- Y, fue un placer conocerte. - Hay fresa en mi mano. | Open Subtitles | وكان من الجميل أن ألتقي بك عفوا الفراولة على يدي |
- Esta es mi hija Samia. - Estoy encantado de conocerte. Es un gran honor. | Open Subtitles | ـ هذه أبنتي سامية ـ يسعدني أن ألتقي بك؛ أنه لشرف عظيم |
Encantada de conocerte. | Open Subtitles | مرحبا. إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بكم. |
Quiero conocer al tonto que empezó a bajárselos y a todos los que lo siguieron. | Open Subtitles | أريد أن ألتقي بالوغد الذي بدأ بإنزال بنطاله و ثم بدأ الجميع بتقليده |
Creo que habíamos decidido... que no debería conocer a nadie con quien estés involucrado. | Open Subtitles | أعتقد بأننا قررنا لا ينبغي أبدا أن ألتقي بأي أشخاصٍ مرتبطٍ معهم |
Siempre he deseado conocer a un joven y conozco a tres de golpe. | Open Subtitles | لطالما وددت وبشدة أن ألتقي شاباً، والآن هناك ثلاثة منهم دفعة واحدة |
- Ni siquiera me permites conocerlo. | Open Subtitles | لم تدعني ألتقي بالرجل جتى , ماذا تظّن بان الحسابات سـ تفعل, |
Ahora, todos los días, conozco personas que son verdaderas pioneras en el ámbito de las amenazas nucleares. | TED | كل يوم، ألتقي بأناس أعتبرهم روادً حقيقيين في مجال التهديدات النووية. |
También me alegra conocerla, Sra. Griffin. | Open Subtitles | من الجميل حقاً ان ألتقي بكم أيضاً سيدة جريفين |
Y resultó que uno de los tipos de ahí, un amigo mío que de hecho nunca había conocido pero que conocía a través de intercambios de utilería, dirigía una fundición local. | TED | وقد أتضح أن أحد الأشخاص هناك، صديق لي لم ألتقي به قط، لكنه أصبح صديقي عبر بعض صفقات الدعامات، كان مديراً لورشة محلية. |
Yo los veré allá afuera. | Open Subtitles | أنا ألتقي بكم هناك. انها ستعمل ينجح في مسعاه. |
Quiero decir,se suponía que tenía que reunirme con ella hoy después del colegio | Open Subtitles | أعني أنه كان من المفترض أن ألتقي بها اليوم بعد المدرسة |
Fue para mí una satisfacción encontrarme con los miembros del Grupo cuando celebró su reunión en Austria este año. | UN | وقد أسعدني أن ألتقي بأعضاء الفريق عندما عقد اجتماعه في النمسا في وقت سابق من هذا العام. |
Buenas tardes, soy Lo Giudice. Es un placer conocerle. | Open Subtitles | مرحبا , اسمي لو جوديتشا من دواعي سروري أن ألتقي بك |
He pasado suficiente tiempo en la tumba para distinguir un espíritu cuando lo veo. | Open Subtitles | لقد قضيت ما يكفي في القبر كي أعرف الروح حين ألتقي بواحدة |
Qué suerte la mía, encontrar un hermano en la carretera. | Open Subtitles | انه من حظي الحسن أن ألتقي بأخٍ على الطريق , أخ |
Y lo he intentado, los he visto un par de veces, intenté preguntarles, y no revelan nada. | TED | وقد حاولت أن ألتقي بهم عدة مرات، حاولت أن أسألهم، لكنهم لم يطلعوني على أي شئ |
Siempre encuentro chicas durmiendo en sus autos. | Open Subtitles | دائمًا ما ألتقي بفتيات ينامون بسياراتهم. |